Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

Њујорк Тајмс: 36 сати у Београду

„Њујорк тајмс“ у свом недељном издању у репортажи о Београду препоручује шта се треба видету за 36 сати у српској престоници.

Пионирски парк
Пионирски парк, Београд Source: beograd.rs

"Богата српска кухиња и инспиративна кафанска сцена само су почетак вашег боравка у овом балканском граду где су људи приступачни а сведочанства историје на сваком углу", започиње свој чланак Дејвид Фарли (David Farley). 

"Док траје права туристичка поплава на европске градове као што су Барселона, Венецији и Дубровник, дотле српска престоница полако постаје веома забавна и угодна балканска метропола. Кувари постају креативни у представљању српских јела а коктел-барови цветају на радост префињене локалне клијентеле. Национални музеј и Музеј савремене уметности су недавно поново отворени после неочекивано дуге реновације. Сада грађани бившег југослвенске престонице још само чекају да свет открије овај пријатељски, прилично јефтин град који толико тога нуди" , каже се даље у чланку. 

Фарли даље предлаже како да се проведе 36 сати у Београду уз уживање и обилазак најважнијих музеја, институција и места за провод. Прва станица је Народни музеј у петак поподне, затим познати београдски ресторани и ноћни клубови током вечери. 

У суботу, препоручује се посета Музеју Југославије уз напомену да је ту и Титов гроб - Кућа цвећа. 

Додаје се да посетиоци могу да виде и колекцију поклона које је Тито добио од бројних светских лидера, међу којима је камен са Месеца, који му је поклонила посада Апола 11.

Дејвид Фарли (David Farley) препоручује да се проба локална храна у многим добрим и јефтиним ресторанима, такође каже да се не може заобићи домаћа шљивовица уз напомену да у неким дестилеријама, може да се проба више од 20 различитих ракија међу којима су оне од дуње, јабуке, кајсије...

Увече се наставља истим темпом у многобројним ресторанима за вечеру, а затим ноћним клубовима који су отоворени до зоре. 

 

Недеља ујутру  без дилеме је најбоље време за шетњу Калемегданом, сматра Фарли. Калемегданску тврђаваује дефинише као „место где је Београд рођен“ и где се данас може уживати у кафићима и у зоолошком врту. А посету треба завршити, каже, опет добрим оброком у неком од локалних ресторана..... 

 


2 min read

Published

Updated

By SBS Serbian

Source: The New York Times, SBS



Share this with family and friends


Follow SBS Serbian

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Serbian News

Stream now