For more stories, interviews, and news from SBS SERBIAN, explore our podcast collection here. SBS признаје абориџинске народе и становнике Торесовог мореуза широм Аустралије као традиционалне власнике земље и њихову континуирану везу са земљом, водама и заједницом. Оригинални текст аустралијске химне 'Advance Australia Fair' написао је аустралијски песник и учитељ Питер Додс Мекормик (Peter Dodds McCormick) 1878.
Песма је потврђена као аустралијска национална химна 19. априла 1984. године.
Други ред у првој строфи оригиналне аустралијске химне је ажурирана 2021. Речи „млади и слободани“ (‘young and free’) преиначене су у „једано и слободани“ (‘young and free’), како би се тим речима одразила инклузивност.
Химна се изводи на званичним церемонијама, спортским такмичењима и другим друштвеним догађајима.
Aустралијска национална химна на српском Аустралијанци радујмо се сви,
Jер ми смо једно и слободни;
Имамо златну земљу и плодове труда нашег;
Наш дом је опасан морем;
Наша земља обилује природним даровима,
Ретке и богате лепоте;
Кроз странице историје,током сваке етапе
Нек напредује праведна Аустралија.
Радосно запевајмо тад,
Нек напредује праведна Аустралија.
Под нашим Јужним Крстом сјајним,
Pадићемо срцем и рукама снажним;
Да овај Комонвелт наш
Учинимо славним међу свим земљама света;
Са онима што преко мора стижу овде,
Поделићемо бескрајне равнице;
Храбро се сви ујединимо
Да унапредимо праведну Аустралију.
Радосно запевајмо тад,
Нек напредује праведна Аустралија.
Aустралијска национална химна на енглеском
Australians all let us rejoice,
For we are one and free;
We’ve golden soil and wealth for toil;
Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature’s gifts
Of beauty rich and rare;
In history’s page, let every stage
Advance Australia Fair.
In joyful strains, then let us sing,
Advance Australia Fair.
Beneath our radiant Southern Cross
We’ll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who’ve come across the seas
We’ve boundless plains to share;
With courage let us all combine
To Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.
- Credit: Don Arnold/Getty Images
Заклетва која се изговара приликом пријема у аустралијско држављанство
Од успостављања аустралијског држављанства 1949. године, преко шест милиона људи је примило аустралијско држављанство на церемонијама уручивања сертификата о држављанству.
Церемоније доделе држављанства организују локалне самоуправе на изабрани дан, укључујући и Дан аустралијског држављанства који се обележава 17. септембра.
Као део церемоније, изводи се аустралијска химна, а људи полажу заклетву прихватајући одговорности које ин намеће аустралијско држављанство.
Постоје две верзије заклетве. У једној се помиње Бог.
Прва верзија заклетве
Од сада па надаље, пред Богом,
се заветујем на оданост Аустралији и њеном народу,
чија демократска уверења делим,
чија права и слободе поштујем и
чије ћу законе прихватити и поштовати.
Друга верзија заклетве
Од сада па надаље,
се заветујем на оданост Аустралији и њеном народу,
чија демократска уверења делим,
чија права и слободе поштујем и
чије ћу законе прихватити и поштовати.
Прва верзија заклетве на енглском
From this time forward, under God,
I pledge my loyalty to Australia and its people,
whose democratic beliefs I share,
whose rights and liberties I respect, and
whose laws I will uphold and obey.
Друга верзија заклетве на енглском
From this time forward,
I pledge my loyalty to Australia and its people,
whose democratic beliefs I share,
whose rights and liberties I respect, and
whose laws I will uphold and obey.
Read and listen Australian National Anthem and citizenship pledge in your language