İrlandalı veteriner İngilizce konuşma testini geçemedi

Ana dili İngilizce olan ve iki üniversite bitiren Dr Louise Kennedy, İngilizce konuşma testinden geçemeyince Avustralya’da sürekli oturma izni alamadı.

Avustralya’nın zorlaştırılan vatandaş olma ve sürekli oturum hakkı kazanma şartları, ana dili İngilizce olan eğitimli bir kişiye ‘yetersiz ingilizce’ notu vererek herkesi şaşırttı.  Dr Louise Kennedy, ana dili İngilizce olan ve üniversite de İngilizce olarak iki bölüm bitiren İrlandalı bir veteriner.

Kennedy, vasıflı işçi vizesiyle 2 yıldır Avustralya’da bir at çiftiğinde veteriner olarak çalışıyor.

Sunshine Coast’ta yaşayan ve bir Avustralyalı ile evli olan Dr Louise Kennedy, ses tanıyan bir makinenin değerledirdiği testten geçemeyince sürekli oturma vizesinden vaz geçip, daha pahalı olan evlilik vizesine başvurdu.

Louise Kennedy, İngilizce testinin konuşma bölümünde istenen puanı alamadığını öğrenince şok oldugunu söyledi. Dr Louise, SBS World News’e ‘Bu benim başarısız olmaktan korkmadığım hayatta katıldığım ilk ve tek sınavdı‘ dedi.

Dr Louise, “Vasıflı işçi vizesine başvurmak için gerekli puanı toplamak iki buçuk yılımı aldı. Çünkü bir veteriner olarak mesleki bilgileri kanıtlamanız gerekir ve bu sınavların hepsini geçtim. Ama İngilizce testini geçememek çok tuhafıma gitti” diye ekledi.

Dr Kennedy’nin geçemediği test, bilgisayarda yapılan ‘Pearson Test of English Academics’ (PTE Academic). Bu test, Avustralya Göçmen Bakanlığı tarafından 2014 yılında onaylanmış bir test. Test, ses tanıma teknolojisi kullanılarak yapılıyor.

Dr Kennedy,’ Sınavı yapanlar istersem 5 hafta içerisinde testi ücretsiz olarak tekrar alabileceğimi söyledi. Ancak bu zaman içerisinde mevcut vize sürem dolabilir’ dedi.

Dr Kennedy evlilik vizesine başvurmaya ve veteriner olarak çalışmaya devam etme kararı aldı.

’12 hafta sonra bebeğimiz dünyaya gelecek bu süre içerisinde eşimle ve bebeğimle ilgileneceğim’ dedi.

Pearson Asya Pasifik Bölgesi Genel Müdürü Sasha Hampson, Dr Kennedy’nin durumuna ilişkin yorum yapmaktan kaçındı. SBS World News’e konuşan Hampson, teknolojiye güvendiklerini, bu teknoloji ile 120 farklı dilde 10 bin kişiyi değerlendirdiklerini, teknolojinin değerlendirme yaparken insandan kaynaklanan yanlışları da ortadan kaldırdığını ileri sürdü. Hampson ‘‘PTE Academic’ sınavının geçerliliği ve kalitesi konusunda araştırma başlattık’ diye de ekledi.

Hampson, “Teknoloji, bu sınava oturan kişinin görünümüne ve kimliğine kayıtsızdır. Sınav görevlisinin yorgun olması, ruh hali vb. gibi sebeplerden dolayı insan hatalarından etkilenmez.’ ‘Bu bir tür tarafsızlık, sınava katılanların yalnızca dil performanslarına göre değerlendirildiğine emin olabileceğimiz anlamına geliyor.’dedi.

Avustralya Göçmen Bakanlığı SBS World News’e yaptığı açıklamada, ‘Bakanlığın İngilizce dil testinin nasıl yapıldığına karışamayacağını’ kaydetti.

Göç Bakanlığı sözcüsü, sınava girenlerin sınav sağlayıcılardan puanlarını tekrar gözden geçirmelerini isteyebileceğini, bu tür taleplerin sınav sağlayıcıları tarafından yerine getirmesi gerektiğini ifade etti.

Sözcü, Avustralya Göç Bakanlığının İngilizce dil testinde ses tanıma teknolojisi kullanılmasına dair bugüne kadar herhangi bir şikayet almadığını da açıkladı.

Avustralya Göç Bakanlığı, ses tanıma teknolojisi kullanılarak yapılan testler arasından sadece ‘ PTE Academic’ İngilizce testinin bakanlık tarafından kabul gördüğünü de dile getirdi.

Share

Published

Updated

By Hande Ergen
Source: SBS World News

Share this with family and friends


Follow SBS Turkish

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Turkish-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Turkish News

Turkish News

Watch in onDemand