Türkiye’den Avustralya’ya göçenlerin yazılı tarihi Milli Kütüphane’de

BURCU CEVIK COMPIEGNE.jpeg

Avustralya Ulusal Üniversitesi Arap ve İslam çalışmaları merkezinden Türkçe çalışmaları masası başkanı Dr Burcu Çevik-Compiegne, 2024 Milli Kütüphane araştırma bursu ile Türkçe arşivini inceliyor.


ÖNE ÇIKANLAR
  • Dr Cevik-Compiegne çalışmalarının sadece başlangıç olduğunu söyledi ve Türkçe konuşan toplum üyeleri arasında geçmişte yayınlanan toplum gazeteleri hakkında bilgi ve arşiv olanların kendisi ile irtibata geçmesi çağrısında bulundu.
  • 5 Ekim 1967'de Avustralya ve Türkiye arasında işgücü anlaşması imzalandı. 1968’den itibaren Türkiye’den Avustralya’ya gelmeye başlayan göçmenler kısa süre sonra kendi gazetelerini çıkarmış. Milli Kütüphane’de gazeteler dışında şiir ve anı kitapları da var. Ancak Cevik-Compiegne’e göre arşiv Türkçe konuşan toplumun yazılı tarihini kapsamaktan çok uzak.
“Turkish-Australian transnational life writing with Dr Burcu Cevik-Compiegne” sunumu 31 Ekim saat 12:30’da Canberra’da Milli Kütüphane’de. Sunumu kütüphanenin Facebook ve Youtube sayfalarından da takip edebilirsiniz.
SBS Türkçeyi Salı hariç hafta içi her gün dinleyebilirsiniz. Bizi ayrıca Facebook’tan takip edebilirsiniz. Podcastlarımızı dinlemek ve bizi takip etmek için: https://podfollow.com/sbs-turkish

Share
Follow SBS Turkish

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Turkish-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Turkish News

Turkish News

Watch in onDemand