Các cửa hàng hoa nở rộ trong đại dịch

Brisbane florist Imelda Reyes Kateb

Brisbane florist Imelda Reyes Kateb says business has been booming. Source: Supplied

Lời của các cô hàng hoa đã mang lại tin vui trong đại dịch. Việc kinh doanh hoa nhắm vào giới khách hàng nhỏ lẻ ở Úc ngày càng phát triển chứ không đi xuống như dự đoán. Bởi vì ngày càng nhiều người mua hoa về nhà ngắm để được an ủi khi bị phong tỏa. Nhiều ông chồng đặt mua hoa online thường xuyên hơn để nhà cửa được vui vẻ.


Nhiều nhà trồng hoa Úc bị ảnh hưởng tài chánh trầm trọng vì trong lúc dịch bệnh, các cuộc hẹn đặt hoa cho đám cưới và các sự kiện khác đã bị hủy bỏ.

Nhưng nhiều người đã nhìn vào mặt tích cực và tìm ra hướng đi mới cho việc kinh doanh, đó là chuyển sang phục vụ các khách hàng nhỏ lẻ, nay có nhu cầu mua hoa thường xuyên hơn trước, nhằm xoa dịu bản thân.

‘Hoa là mặt hàng xa xỉ nhưng thiết yếu. Hoa kết nối với tâm hồn của chúng ta, và mang mùi hương của đất trời. Hoa tỏa hương khắp nơi nơi mà không bị một rào cản ngôn ngữ nào. Hoa quan trọng hơn chúng ta thường nghĩ rất nhiều’.

Cô Anja Seebus sinh trưởng tại Hòa Lan, cô lớn lên trong một môi trường luôn có sự hiện diện của các loài hoa trong nhà.

Tuy nhiên khi lần đầu tiên mở một cửa hàng hoa tại Brisbane vào năm 1985, cô ngạc nhiên vì hoa không phổ biến với người Úc, họ ít khi mua hoa để trang trí trong nhà, và hoa chỉ được nhớ tới khi có dịp đặc biệt.

Cô yêu hoa từ khi còn nhỏ.

‘Ông tôi là một người làm vườn trong một lâu đài ở Hòa Lan, ông trồng hoa để đến khi lâu đài có tiệc, thì cả tòa lâu đài sẽ ngập trong sắc hoa hàng tuần liền. Tôi đã lớn lên với những câu chuyện đó. Đối diện nhà tôi bên kia đường là một cửa hàng hoa. Sau giờ học tôi thường quanh quẩn ở đó. Bà chủ có thể nhờ tôi đi giao hoa, hoặc bỏ hoa vào chậu nước, và tôi được trả công khoảng 25 cent một lần đẩy xe đi giao hoa.’

Không giống với sự tiên đoán lúc đầu rằng người Úc sẽ giảm chi tiêu xa xỉ vì nền kinh tế bị đóng băng trong đại dịch, những nhà trồng hoa tại Queensland cho biết việc kinh doanh của họ đã tăng cao hơn trước kể từ khi đại dịch bắt đầu.

Cô Seebus nói sau thử thách phong tỏa đầu tiên, cô đã nhìn thấy một sự tăng trưởng đáng kinh ngạc trong thị trường hoa tại địa phương vì ngày càng có nhiều người mua hoa thường xuyên để trang trí trong nhà.

‘Nếu mọi thứ càng khó khăn, thì hoa càng trở nên quan trọng. Vì hoa liên kết chúng ta với những gì đẹp đẽ nhất, đó là sự sống và tình yêu.  Vì vậy chúng tôi ngay lập tức thay đổi cách kinh doanh sau khi bị lỗ nặng tới 50%. Chúng tôi đã nâng cấp trang web bán hoa và tìm cách kết nối vào cuộc sống của cộng đồng và người dân địa phương. Nay cửa hàng của chúng tôi đã trở thành một chỗ đến an toàn của mọi người. Chúng tôi đang hoạt động rất tốt.’

Mặc dù phải hủy bỏ toàn bộ lịch đặt hoa cưới trong năm nay, nhưng nhà trồng hoa và trang trí sự kiện tại Brisbane, cô Imelda Reyes Kateb nói cô đã may mắn không phải đóng cửa việc kinh doanh, ngay cả trong thời điểm đỉnh cao nhất của dịch bệnh.

Ngược lại, cô Kateb còn nói việc kinh doanh của cô đã phát triển nhất kể từ khi mở cửa vào năm 1997.

‘Chúng tôi có 38 đám cưới trước tháng Sáu đã bị hủy. Lẽ ra tình hình tài chánh phải tồi tệ lắm nhưng may thay, chúng tôi là một trong những tin vui giữa đại dịch. Tại vì sao bạn biết không? Bởi vì nhiều người tìm đến mua hoa thường xuyên hơn để họ được an ủi. Nhiều ông chồng đặt mua hoa online thường xuyên hơn để trong nhà vui vẻ’.

Cô Kateb là người Philippines, cô chuyển đến sống tại Brisbane vào năm 1990 với chồng cô là ông Sam, sau một thời gian sống tại Canada và Mỹ.

Năm năm sau hai vợ chồng cô đầu tư vào việc kinh doanh hoa, nhờ sự thuyết phục dai dẳng của người chồng, vốn từng giúp đỡ bạn ông là một nhà trồng hoa tạo doanh thu vượt trội vào lễ Tình Nhân.

Còn chuyên gia tâm lý Lisa Flowers thuộc tổ chức Evoke Psychology, tại Queensland nói mọi người thường liên hệ hoa với những hồi ức đẹp và những sự kiện ăn mừng tích cực.

Cô Flowers cho biết dịch bệnh đã gây ra hậu quả trầm trọng đến sức khỏe tinh thần của mọi người và cô nói người ta tự nhiên sẽ tìm đến sự an ủi của những bông hoa đẹp trong thời điểm khủng hoảng.

Công ty dịch vụ tài chánh Rabobank ước đoán cuộc khủng hoảng COVID-19 khiến kỹ nghệ trồng hoa toàn cầu bị mất đi ít nhất 1,5 tỷ Úc kim.

Vào những tháng mùa đông, hơn 80% hoa bán tại các cửa hàng của Úc được biết là hoa nhập cảng từ Kenya, Colombia, Malaysia, Vietnam và Thailand, mặc dù khắp nước Úc, hoa được trồng và thu hoạch quanh năm.

Kết quả là nhu cầu tìm kiếm nguồn cung cho các cửa hàng hoa càng trở nên cấp thiết hơn trước.

Nhà trồng hoa mẫu đơn tại Tasmania, cô Jo Wright đang chờ đợi mùa thu hoạch vào tháng 11 sắp tới.

‘Những bông mẫu đơn của chúng tôi chỉ vừa hé nụ. Còn vài tháng nữa mới tới mùa thu hoạch, khoảng từ cuối tháng 11 tới cuối tháng 12, và có thể kéo dài sang tháng 1.’

Cùng với chồng cô, anh Caleb, họ đã cố gắng mở rộng việc giao hoa tại các tiểu bang khác, nhưng khi vừa thu hoạch xong, thì gần như toàn bộ hoa đã bán sạch cho người dân trong vùng.

Mặc dù vậy, cô Wright nói với họ như vậy là đủ, và họ vui lòng muốn giữ cho việc kinh doanh ở phạm vi địa phương và nho nhỏ như trước nay mà thôi.

‘Chỉ có hai người chúng tôi trồng hoa mẫu đơn. Đây là cuộc sống của chúng tôi, mong muốn tạo ra những sản phẩm đẹp đẽ nhất mà ai cũng yêu mến. Nhưng quả là một công việc vất vả. Chúng tôi phải vật lộn để duy trì niềm vui sướng khi thấy những cây hoa trưởng thành. Chúng tôi cũng kiếm được chút ít tiền. Dù không thể có được một gia tài từ việc kinh doanh này, nhưng thấy mọi người yêu thích nên chúng tôi quyết định vẫn tiếp tục công việc.’

Cô Kateb, Cô Wright và cô Seebus đều lạc quan cho rằng mọi người sẽ ngày càng cảm ơn sự có mặt của các bông hoa hơn bao giờ hết.

Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service