Khi nhà văn sống tại Sydney Alana Hicks biết câu chuyện của mình đã giành giải thưởng cao nhất trong cuộc thi Văn chương Mới của đài SBS, ngay lập tức cô nghĩ ngay đến những người sống quanh mình.
Sau khi chuyển từ Port Moresby đến sống tại Sydney với mẹ vào đầu thập niên 1990, cô Alana, nay 38 tuổi, đã cảm thấy thôi thúc muốn viết ra câu chuyện của mình.
Đó cũng chính là câu chuyện giành chiến thắng trong mùa giải này của SBS, kể về cuộc đời của một cô gái lai giữa hai dòng máu, mẹ cô là một người Papua Tân Guinea còn cha cô là người Úc gốc Tô Cách Lan.
Cha của Alana và những người anh em khác của cô phải ở lại Papua Tân Guinea, còn cô bé Alana và mẹ thì trải qua cuộc sống với nhiều cú shock văn hóa tại một thành phố của Sydney.
‘Vùng tôi ở khá đặc biệt, tôi có thể đi bộ đi học, có thể đi thăm nhà hàng xóm, chúng tôi có một hòm thư. Có rất nhiều sự khác biệt nho nhỏ, và sau cùng thì những thứ khác biệt đó đã tạo ra một hố thẳm mà chúng tôi buộc phải vượt qua, giữa một bên là thuộc về những điều đã cũ và một bên kia là thích nghi những điều mới mẻ. Tôi nghĩ khi trở thành thiếu nữ, tôi cảm thấy như đã tách mình ra khỏi một phần lịch sử với Papua Tân Guinea, để hòa nhập nhiều hơn vào những gì rất Úc. Nhưng khi tôi 20 và cho đến ngày nay, thì tôi nhận ra những gì mình cố gắng vứt bỏ hồi thiếu nữ giống như một kiểu phản bội di sản văn hóa, và chính tôi mới là người cần phải định nghĩa lại kinh nghiệm của mình, và tìm hiểu những truyền thống văn hóa của mình có ý nghĩa gì.’
Phần còn lại của bài dự thi kể về những cuộc hẹn hò thời niên thiếu của cô Hicks, cũng như lần một người con trai đã đưa ra một lời nhận xét sắc bén mà đến giờ cô vẫn còn nhớ.
‘Anh ta đơn giản nói rằng anh sẽ không hẹn hò với tôi nếu tôi trông giống như mẹ của mình, dù ở bất kỳ khía cạnh nào, tôi nghĩ lời nói đó đã khiến tôi bàng hoàng, không cách nào hiểu nổi rằng tại sao anh ta lại nói như vậy, anh ta lo sợ điều gì. Nhưng sự thật khiến tôi buồn bã chính là anh ta nói những lời đó với tôi mà không hề cảm thấy xấu hổ, không hề cảm thấy một tí gì cả, và cho rằng nói điều đó ra là chuyện bình thường.’
Giám khảo của cuộc thi, bà Melissa Lucashenko nói bài viết giành chiến thắng của cô Hicks là một ‘cú đấm mạnh mẽ để tự bảo vệ trước sự phân biệt sắc tộc trong đời thực’.
Phim ngắn của cô Hicks mang tên ‘Con gà’, vừa được trình chiếu tại Liên hoan Phim ngắn Quốc tế Flickerfest. Tại đây, cô được trao giải Đạo diễn xuất sắc nhất. Bộ phim ngắn này cũng kể về một câu chuyện trưởng thành của một đứa con lai tại Úc, khi mẹ cô bị tính tiền cao quá mức tại một cửa hàng địa phương.
‘Đó từng là một trong những chuyện khiến tôi phiền muộn khi tôi còn nhỏ, giống như kiểu mọi người lạm dụng bà ấy bởi vì họ nghĩ rằng bà rất ngu ngốc, và có lẽ bởi vì bà ấy đã nói một thứ tiếng Anh không trôi chảy như tiếng mẹ đẻ. Trên thực tế, tiếng Anh là ngôn ngữ thứ năm của bà.’
Giám đốc về Nội dung và Truyền hình của SBS Marshall Heald nói cuộc thi là một sân chơi quan trọng cho những tiếng nói và nhà văn có nguồn gốc đa dạng.
Cô Alana Hicks không dừng lại ở đây – cô dự định sẽ viết một cuốn sách mới.
‘Tôi muốn phát huy tiếng nói của người dân Papua Tân Guinea, tôi muốn kể về kinh nghiệm của những đứa con lai, tôi muốn kể về những di dân thế hệ thứ nhất và thế hệ thứ hai tại Úc, những kinh nghiệm mà rất nhiều người trong chúng ta đã từng trải qua trong đời, nhưng không biết nói lên như thế nào. Tôi đã được trao cơ hội và tôi sẽ tận dụng cơ hội tuyệt vời này.’