Chính phủ Morrison bị chỉ trích vì quyết định chưa từng có nhằm chặn lại cuộc điều tra ông Porter

Prime Minister Scott Morrison speaks to the Speaker of the House Tony Smith during Question Time

Prime Minister Scott Morrison speaks to the Speaker of the House Tony Smith during Question Time Source: AAP

Cựu Bộ trưởng Tư pháp Christian Porter đã nhận các khoản quyên góp ẩn danh tài trợ cho ông trong vụ kiện về phỉ báng, và ông nói ông không biết ai đã đưa tiền cho mình. Ông Porter đã rời khỏi vị trí hàng ghế đầu tại quốc hội, và ông nay vẫn từ chối hé lộ bí mật của các nhà tài trợ cho ông.


Sự trợ giúp tài chánh ẩn danh đối với ông Christian Porter đã gặp phản ứng dữ dội từ khắp các nhóm và phe phái chính trị.

Thượng nghị sĩ độc lập Jacqui Lambie không hề nương nhẹ.

Về căn bản đó là một khoản quyên góp chính trị. Hãy gọi tên nó ra đúng như ý nghĩa của nó – đó là khoản tiền móc túi. Và nó thật sự đáng kinh tởm.

Thượng nghị sĩ thuộc đảng Xanh Larissa Waters kêu gọi liên bang cần minh bạch hơn.

Chúng ta cần cải tổ chính sách về quyên góp và chúng ta cần một cơ quan giám sát tham nhũng liên bang. Người dân Úc xứng đáng được phục vụ tốt hơn.

Phát ngôn nhân về Ngoại giao phe Lao động Penny Wong mô tả các hành động của chính phủ là "kinh khủng".

Ông Morrison đã sẵn sàng phá bỏ mọi công ước của nền dân chủ để theo đuổi lợi ích chính trị của riêng mình.

Công ước dân chủ mà bà Wong nói liên quan đến Ủy ban Đặc quyền của quốc hội.

Ủy ban này bao gồm các thành viên của chính phủ và phe đối lập, và được họp bí mật.

Uỷ ban này chuyên điều tra các chính trị gia về các vấn đề khinh miệt, đặc quyền và chi tiêu.

Sau khi ông Christian Porter phủ nhận mạnh mẽ các cáo buộc cưỡng dâm trong quá khứ, ông đã có hành động pháp lý nhằm kiện đài ABC tội bôi nhọ.

Ông tuyên bố hồi tháng Năm:

Các luật sư của tôi, mặc dù họ rất giỏi, nhưng họ rất, rất đắt.

Tuy nhiên không ai biết chúng đắt như thế nào.

Ông Porter sau đó đã xác nhận trong một tuyên bố về quyền lợi của mình rằng chi phí pháp lý của ông đã được trả một phần từ một quỹ gọi là “quỹ tín thác ẩn danh” từ các nhà tài trợ không tiết lộ.

Thủ lãnh phe đối lập Anthony Albanese nói:

Bạn không thể đứng trong quốc hội này và tiếp tục nói, 'Tôi đã nhận tiền quyên góp để giải quyết vấn đề riêng tư của tôi hoặc tôi có thu nhập cá nhân' mà không công khai các khoản đó ra.

Hôm thứ Tư tuần này, Chủ tịch Hạ viện Tony Smith nói trước quốc hội rằng có một trường hợp mà ủy ban đặc quyền sẽ xem xét.

Tôi hài lòng vì một trường hợp sơ bộ đã được đưa ra và tôi sẵn sàng ưu tiên giải quyết trường hợp đó.

Tuy nhiên lần đầu tiên kể từ khi liên bang thành lập, chính phủ đã quyết định không ủng hộ Chủ tịch Hạ viện và sử dụng số phiếu của mình trong Hạ viện để dập tắt cuộc điều tra.

Trong chương trình nghị sự hôm qua Thủ tướng đã bị dân biểu Lao động Tony Burke chất vấn rằng "Tại sao thủ tướng lại đứng ra bảo vệ Dân biểu vùng Pearce?"

Ông Morrison trả lời:

"Trang 771 trong điều lệ của Quốc hội đã nói rất rõ: "Không cần áp dụng ý kiến​​của Chủ tịch hạ viện như một kết luận cho rằng đã xảy ra vi phạm về đặc quyền hoặc sự khinh miệt, hoặc thậm chí kết luận cho rằng một vấn đề cần thiết phải được điều tra”.

Ủy ban đặc quyền có quyền tìm hiểu về các hành vi sai trái, và có thể dẫn tới việc kết thúc sự nghiệp chính trị của một người.

Chính phủ nay yêu cầu ủy ban đặc quyền hãy xem xét một câu hỏi rộng hơn đó là liệu các chính trị gia có thể sử dụng món tiền ẩn danh hoặc huy động vốn từ trong cộng đồng nhằm chi trả cho các hóa đơn về pháp lý hay không.

Tổng trưởng Quốc phòng Peter Dutton nói:

Chúng tôi tin rằng có những vấn đề khác vượt ra ngoài phạm vi chuyện này cần uỷ ban đặc quyền xem xét.

Tuy nhiên những người đang đòi phải có câu trả lời hiện nay lo ngại các cuộc điều tra đặc biệt về ông Porter có thể bị trì hoãn trong nhiều tháng – có thể sau cả cuộc bầu cử sắp tới.

Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service