Dự án PEARL: Dự án hỗ trợ chăm sóc bệnh nhân ung thư người Việt sau điều trị

Asian female nurse assisting female senior patient in wheelchair at home

Healthcare. Source: Moment RF / Vithun Khamsong/Getty Images

Một nhóm các nhà nghiên cứu tại Đại học Western Sydney đang triển khai dự án PEARL Study - chương trình được thiết kế nhằm hỗ trợ người gốc Việt tại Úc sau khi hoàn tất điều trị ung thư, giúp họ kết nối lại với hệ thống chăm sóc sức khỏe và tìm được sự đồng hành cần thiết trong giai đoạn hồi phục.


Mời nhấn vào phần audio để nghe toàn bộ cuộc phỏng vấn

Phó giáo sư Carolyn Ee, trưởng nhóm nghiên cứu, đến từ Viện Nghiên cứu Sức khỏe NICM, Đại học Western Sydney, đồng thời là Phó Giáo sư, Viện Nghiên cứu Caring Futures, Đại học Flinders.

Cùng với tiến sĩ Sandra Sonego, bà cho biết nhóm đang hợp tác với các bác sĩ gia đình (GPs), y tá chuyên về ung thư, nghiên cứu sinh tiến sĩ, các tổ chức cộng đồng và trợ lý nghiên cứu song ngữ, để xây dựng một mô hình chăm sóc dễ hiểu và dễ tiếp cận hơn, đặc biệt sau khi bệnh nhân rời bệnh viện.
“Mục tiêu của dự án là giúp những người nói tiếng Việt từng mắc ung thư có thể tiếp cận các dịch vụ chăm sóc sức khỏe cần thiết, nhất là trong chăm sóc ban đầu và khám tại phòng khám gia đình,” phó giáo sư Ee chia sẻ.

“Chúng tôi muốn giúp bệnh nhân tái kết nối với bác sĩ gia đình, để họ được chăm sóc toàn diện hơn sau khi kết thúc điều trị.”

Theo bà Ee, nhiều bệnh nhân gốc Việt gặp rào cản ngôn ngữ, thiếu thông tin bằng tiếng Việt và khó khăn trong việc hiểu cách hệ thống y tế Úc vận hành. Một số người cũng e ngại chia sẻ chẩn đoán bệnh với gia đình hoặc bạn bè, khiến họ cảm thấy cô lập và thiếu hỗ trợ tinh thần.

“Rào cản lớn nhất là ngôn ngữ. Không có đủ thông tin bằng tiếng Việt và thiếu dịch vụ phiên dịch trong các tình huống đơn giản, như bác sĩ muốn gọi điện hỏi thăm bệnh nhân. Điều đó khiến việc giao tiếp và chăm sóc gặp rất nhiều trở ngại,” bà nói thêm.

Kêu gọi người Việt tham gia giai đoạn đầu

Theo trợ lý nghiên cứu Tuấn Dương, dự án PEARL hiện đang trong giai đoạn xây dựng, tập trung thu thập ý kiến của bệnh nhân ung thư, người chăm sóc và thân nhân để hoàn thiện mô hình hỗ trợ trước khi bước sang giai đoạn thử nghiệm.
Screenshot 2025-10-27 153909.jpg
Chương trình đang tìm kiếm tình nguyện viên tại Brisbane tham gia các buổi phỏng vấn hoặc thảo luận nhóm, trực tiếp hoặc trực tuyến, nhằm chia sẻ trải nghiệm, khó khăn và nhu cầu sau khi hoàn tất điều trị ung thư.

Những đóng góp này sẽ giúp nhóm nghiên cứu điều chỉnh nội dung chương trình trước khi thử nghiệm tại ba địa điểm khác nhau ở Úc, với mục tiêu dài hạn là mở rộng trên phạm vi toàn quốc.
Untitled design (1).jpg
Phó Giaso sư Carolyn Ee (trái) và Trợ lý nghiên cứu Tuấn Dương (phải) (supplied)
Xây dựng mạng lưới đồng hành cho người Việt sau ung thư

Chương trình PEARL hướng đến việc kết nối bệnh nhân với bác sĩ gia đình và tạo ra một hệ thống hỗ trợ song song bên ngoài phạm vi điều trị chuyên môn, bao gồm:
  • Hỗ trợ ngôn ngữ: phiên dịch, đặt lịch hẹn, hướng dẫn di chuyển;
  • Hỗ trợ tinh thần: kết nối với người đồng cảnh và cộng đồng;
  • Hỗ trợ thực tế: tư vấn tài chính, phối hợp kế hoạch điều trị với bác sĩ ban đầu.
Mô hình cũng giới thiệu hai vai trò quan trọng:
  • Điều phối viên, người làm việc trực tiếp với bệnh nhân để xác định nhu cầu cụ thể;
  • Người đồng hành, là những người từng trải qua ung thư, có thể chia sẻ kinh nghiệm và hỗ trợ tinh thần cho bệnh nhân mới hồi phục.
“Chúng tôi mong muốn xây dựng một chương trình thực sự mang tính nhân văn, giúp người Việt sau điều trị ung thư không cảm thấy đơn độc và có thể quay về với cuộc sống thường nhật,” anh Tuấn Dương nói.

Hiện nhóm nghiên cứu kêu gọi bệnh nhân ung thư, người thân hoặc người chăm sóc tại Brisbane đăng ký tham gia giai đoạn đầu của dự án, để cùng đóng góp ý kiến và giúp hoàn thiện chương trình đồng hành dành riêng cho cộng đồng người Việt tại Úc.

Thông tin liên lạc:
Tuấn Dương 0423 971 469, hoặc email T.Duong4@westernsydney.edu.au
Đồng hành cùng chúng tôi tại SBS Vietnamese Facebook & SBS Vietnamese Instagram, và cập nhật tin tức ở sbs.com.au/vietnamese
Nghe SBS Tiếng Việt trên ứng dụng miễn phí SBS Audio, tải về từ App Store hay Google Play

 Phần "Transcript" do AI tạo ra. Đọc thêm về việc SBS sử dụng AI: https://www.sbs.com.au/aboutus/sbs-guiding-principles-for-use-of-ai/

Quý vị đang nghe SBS Tiếng Việt.

Một nhóm các nhà nghiên cứu tại Đại học Western Sydney đang triển khai một dự án có tên gọi Pearl Study. Đây là nghiên cứu nhằm thiết kế ra một chương trình có thể hỗ trợ những người gốc Việt và gốc Hoa tại Úc sau khi họ đã hoàn tất điều trị ung thư, giúp họ kết nối lại với hệ thống chăm sóc sức khỏe và tìm được sự đồng hành cần thiết trong giai đoạn hồi phục.

Hương Lan trò chuyện với phó giáo sư Caroline Le, là trưởng nhóm nghiên cứu tại Viện Nghiên cứu Sức khỏe NICM thuộc Đại học Western Sydney, đồng thời cũng là phó giáo sư Viện Nghiên cứu Caring Futures tại Đại học Flinders. Ngoài ra còn có bác sĩ Tuấn Dương, là trợ lý nghiên cứu thuộc Viện Nghiên cứu Sức khỏe NICM tại Đại học Western Sydney. Đầu tiên xin được hỏi phó giáo sư Caroline. Chị có thể giới thiệu đôi nét về dự án này cũng như những bên tham gia trong dự án này là bao gồm những ai?

Dự án này có tên The Pearl Study nhằm hỗ trợ cho những người gốc Hoa và gốc Việt từng mắc bệnh ung thư. Trong nhóm của chúng tôi thì có bác sĩ gia đình, GPs, y tá chuyên về ung thư, nghiên cứu sinh, tiến sỹ, các tổ chức cộng đồng và trợ lý nghiên cứu song ngữ. Chúng tôi hợp tác cùng với tổ chức cộng đồng để giúp việc chăm sóc ung thư trở nên dễ hiểu hơn, dễ tiếp cận hơn, đặc biệt là sau khi giai đoạn điều trị tại bệnh viện kết thúc. Mục tiêu của dự án là giúp cho những người nói tiếng Việt từng mắc ung thư có thể tiếp cận các dịch vụ chăm sóc sức khỏe mà họ cần, nhất là trong việc chăm sóc ban đầu nè, rồi khám chữa bệnh tại phòng khám gia đình. Trọng tâm chính của dự án là kết nối lại người bệnh với bác sĩ gia đình, để bác sĩ có thể chăm sóc toàn diện sức khỏe của họ sau khi điều trị ung thư.

Ồ, dự án này chủ yếu hướng tới những người đã hoàn thành giai đoạn điều trị tích cực nhất tại bệnh viện. Tức là họ đã xong hóa trị rồi, phẫu thuật và có thể xạ trị nữa. Hiện tại thì chúng tôi tìm kiếm những người không cần chăm sóc giảm nhẹ quá nhiều. Tuy nhiên vẫn linh hoạt với mục tiêu đó là mình hỗ trợ được càng nhiều người càng tốt sau khi kết thúc điều trị ung thư.

However, we are open to being flexible, really aiming to support as many people as possible after finishing cancer treatment.

Khi mà tôi có cái thông tin về dự án này thì tôi thắc mắc là vì sao dự án lại chọn cộng đồng người Việt cho cái việc nghiên cứu? Bởi vì tôi biết là cũng có nhiều sắc dân khác, họ cũng có những thách thức tương tự như là rào cản ngôn ngữ hoặc là văn hóa đây tại Úc.

There are a few reasons we know that Vietnamese is one of the most commonly spoken languages.

Có vài lý do cho việc này. Chúng tôi biết rằng tiếng Việt là một trong những ngôn ngữ được sử dụng phổ biến nhất tại Úc sau tiếng Anh. Có những cộng đồng người Việt rất lớn ở nhiều vùng khác nhau, và chúng tôi nhận thấy là nhiều người trong cộng đồng gặp khó khăn sau khi được chẩn đoán ung thư.

So previous work that my team has done, which is lead by my colleague-

Những nghiên cứu trước đây do nhóm của tôi thực hiện cho thấy là những người nói tiếng Việt bị ung thư thường cảm thấy cô lập và cô đơn nữa. Họ chịu nhiều căng thẳng cảm xúc và triệu chứng về thể chất. Điều này đến từ nhiều nguyên nhân. Họ không có đủ thông tin nè, hay là hỗ trợ bằng tiếng Việt. Cũng có những người họ không có muốn đi chia sẻ cái chẩn đoán của mình với gia đình hay bạn bè, khiến họ càng cảm thấy cô đơn và tách biệt hơn.

Very isolated and some of these are things like beliefs around the fact that cancer happened to them.

Một số người còn mang cái niềm tin sai lầm rằng à, tôi bị bệnh ung thư. Cái chuyện này xảy ra là do lỗi của bản thân, và điều này hoàn toàn không đúng. Dựa trên kết quả nghiên cứu đó, chúng tôi thực sự muốn xây dựng một chương trình giúp đỡ càng nhiều người Việt càng tốt.

Vậy thì trong quá trình nghiên cứu cho tới nay, chị thấy là có những cái khó khăn hay thách thức nào trong việc chăm sóc ung thư của cộng đồng người Việt mà chị thấy là đang xảy ra phổ biến?

Yeah, I think probably one of the biggest challenges is the language barrier. So not having enough-

Tôi nghĩ rào cản lớn nhất chính là ngôn ngữ đó, không có đủ thông tin bằng tiếng Việt rồi thiếu dịch vụ phiên dịch. Đây là rào cản lớn trong việc tiếp cận dịch vụ chăm sóc y tế. Một số người cũng không hiểu rõ cách hệ thống y tế hoạt động nữa. Họ phải đi đến gặp bác sĩ. Có nhiều cuộc hẹn chuyên khoa khác nhau, rồi mọi việc trở nên rối rắm hơn khi mà chúng ta không dễ dàng tiếp cận thông tin bằng ngôn ngữ của mình đúng không nào? Ví dụ với tư cách là một bác sĩ gia đình, thì nếu tôi cần liên hệ với bệnh nhân không đến hẹn. Tôi muốn gọi điện để kiểm tra tình hình nhưng mà không có dịch vụ phiên dịch nào cho những cuộc gọi ngắn như vậy. Bởi vậy, tôi rất là khó giao tiếp với những bệnh nhân không nói tiếng Anh. Do đó, thông qua dự án này thì chúng tôi hy vọng có thể giúp vượt qua những cái rào cản đó, cải thiện được cái khả năng tiếp cận chăm sóc y tế cho người Việt sau khi điều trị ung thư.

And so, you know, providing the kind of support that we will in the post-study, we hope to aim to, um, overcome some of those barriers.

[tiếng nhạc nền]

À, Hương Lan xin được hỏi chuyện anh Tuấn Dương, trợ lý nghiên cứu. Là một người trực tiếp tham gia vào quá trình phỏng vấn những bệnh nhân ung thư và người chăm sóc, thì anh có thể cho biết dự án hiện đang trong giai đoạn nào? Và sau khi đã thu thập đủ những thông tin từ những bệnh nhân ung thư và những người chăm sóc thì bước tiếp theo sẽ là gì?

Dạ thì hiện tại thì cái chương trình Perth này á, thì nói cho à, cho đơn giản thì sẽ trải qua hai bước. Bước đầu tiên là bước xây dựng và bước sau đó là bước à thử nghiệm, à bởi vì mục tiêu cuối cùng đó là xây dựng một chương trình để đồng hành với những bệnh nhân à trong cộng đồng người Việt đã hoàn thành điều trị ung thư, à để thực sự hỗ trợ những bệnh nhân này. Cũng nhờ, cho nên là trong giai đoạn này thì đang rất là mong muốn à tìm kiếm các tình nguyện viên để tham gia chương trình. Và người tham gia có thể là bệnh nhân ung thư hoặc có thể là người chăm sóc, hoặc là những thành viên trong gia đình của bệnh nhân ung thư và đang sinh sống tại Brisbane. Thì chương trình sẽ mời các tình nguyện viên đến để tham gia vào một cái buổi thảo luận hoặc là một cái buổi phỏng vấn, có thể là trực tuyến hoặc là trực tiếp. À thì chủ yếu cái buổi đó thì sẽ lắng nghe à mình, mình sẽ là sáng lắng nghe các trải nghiệm của bệnh nhân cũng như là người nhà, cũng như là người chăm sóc về quá trình mà sau khi điều trị ung thư thì gặp những khó khăn gì, à trải nghiệm diễn ra như thế nào. Và từ đó cũng sẽ hỏi thêm à người tham gia về những cái góp ý để góp phần làm cho cái chương trình đồng hành này hoàn thiện hơn.

Vậy cái sản phẩm cuối cùng của dự án này sẽ là gì? À, anh có thể giải thích cụ thể hơn là sau khi có những thông tin từ các bệnh nhân ung thư và người hỗ trợ thì điều đó sẽ giúp ích gì? Hỗ trợ như thế nào cho các bệnh nhân ung thư?

À thì, à thường thường những bệnh nhân mà sau khi kết thúc cái điều trị ung thư á, thì họ bắt đầu trở về lại với các cái-- Thứ nhất là về-- Thứ nhất là về theo dõi ung thư.

Là một vấn đề. Thứ hai là các vấn đề sức khỏe khác mà bệnh nhân có thể gặp phải. Thì nhiều bệnh nhân gặp rất là nhiều trở ngại trong quá trình tái khám ung thư cũng như là đi khám trở lại. Làm thế nào để lên lịch hẹn lại với các bác sĩ gia đình về chuyện tái khám ung thư cũng như là chuyên gia ung thư? Hoặc là khi mà tái khám, đi khám lại các vấn đề sức khỏe khác tại à, à phòng khám tiếp theo ban đầu thì cũng biết bắt đầu từ đâu cả. Và nhiều người cũng gặp những cái khó khăn khác như là không có người hỗ trợ à, phiên dịch viên lên lịch, đặt lịch như thế nào. Và nhiều người cảm thấy là không có những cái hỗ trợ về tinh thần cần thiết mà họ muốn có thì nghiên cứu sẽ cung cấp. Thì trong nghiên cứu à, sản phẩm sau cùng là một chương trình. Trong chương trình đồng hành này á thì sẽ có là điều phối viên, điều phối viên sẽ làm việc à rất là chặt chẽ với bệnh nhân để xem thử là nhu cầu bệnh nhân là gì, cần những cái hỗ trợ nào, như là hỗ trợ về à việc à ngôn ngữ, kịch thuật hoặc là gọi là người à đi cùng bệnh nhân tới các cái cơ sở y tế chẳng hạn, hay là hỗ trợ về mặt tinh thần à hay thậm chí là nguồn lực à hỗ trợ tài chính ở đâu chẳng hạn. Cũng như là cái kế hoạch à liệu trình gọi là phối hợp với bác sĩ ban đầu, bác sĩ à gia đình á để tìm ra một cái kế hoạch điều trị hoặc là liệu trình à điều trị phù hợp nhất để bệnh nhân quay về được với cuộc sống gần như bình thường. Đó thì điều phối viên sẽ làm những cái việc như vầy. Ngoài ra, trong cái mạng lưới của chương trình á thì còn có à gọi là người đồng hành. Người đồng hành là những người mà đã bị ung thư rồi, trải nghiệm cũng gần gần như tương tự với những bệnh nhân, và có một số điểm tương đồng như là về tuổi, giới hay là sở thích hay là loại bệnh ung thư chẳng hạn. Cùng với, cùng với bệnh nhân đó thì chương trình sẽ kết nối bệnh nhân với cái người đồng hành đó. Thì nghiên cứu á thì chương trình không tập trung chủ yếu một trăm phần trăm vào vấn đề chuyên môn. Bởi vì vấn đề chuyên môn thì đã có bác sĩ gia đình cũng như bác sĩ chuyên khoa lo rồi. Nhưng mà cái mà chương trình muốn đồng hành đó là đồng hành để kết nối à cũng như là đồng hành để hỗ trợ bệnh nhân vào những cái-- tại những cái thứ, những cái điều kiện mà bệnh nhân đang còn thiếu. Ví dụ như là à dịch thuật, à vận chuyển, đưa đón, rồi ngôn ngữ, rồi hỗ trợ tinh thần, thậm chí là nguồn lực về tài chính ở đâu chẳng hạn. Thì chương trình sẽ cố gắng kết nối như vậy, những cái như vậy.

Thưa quý vị, hiện nhóm nghiên cứu đang kêu gọi bệnh nhân ung thư hoặc người thân hoặc người chăm sóc tại Brisbane đăng ký tham gia giai đoạn đầu của dự án để cùng đóng góp ý kiến và giúp hoàn thiện chương trình đồng hành dành riêng cho cộng đồng người Việt tại Úc. Quý vị nếu có hứng thú muốn tham gia, có thể gọi vào số điện thoại không bốn hai ba chín bảy một bốn sáu chín hoặc email về cho chương trình tại địa chỉ ty dot duong buom at western sydney dot edu dot au.

[tiếng nhạc nền]

Like, share, comment. Hãy đồng hành cùng SBS Tiếng Việt trên Facebook.

END OF TRANSCRIPT

Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service