Nga dội mưa hỏa tiễn tấn công Ukraine

APTOPIX Russia Ukraine War

People take cover at a metro station during a Russian rocket attack in Kyiv, Ukraine, Monday, May 29, 2023. Explosions have rattled Kyiv during daylight as Russian ballistic missiles fell on the Ukrainian capital. The barrage came hours after a more common nighttime attack of the city by drones and cruise missiles. (AP Photo/Evgeniy Maloletka) Source: AP / Evgeniy Maloletka/AP

Ukraine đã tiêu diệt thành công máy bay không người lái và hỏa tiễn của Nga trên không phận của Ukraine trong mấy ngày qua. Bên cạnh đó thì Ukraine cũng thừa nhận rằng trận Nga đã làm hư hại một căn cứ không quân.


Thế giới đang chờ đợi xem Ukraine phản công - như đã được hứa hẹn từ lâu - đánh vào các tuyến quân của Nga.

Nhưng Nga không ngồi yên để cho đánh.

Trong vài ngày qua, mưa hỏa tiễn của Nga đã dội xuống Ukraine.

Theo chính quyền Ukraine cho biết, hơn 70 máy bay không người lái và hỏa tiễn của Nga đã được phóng vào vùng trời lãnh thổ Ukraine kể từ Chủ nhật.

Và hầu hết chúng đã bị Ukraine phá hủy .

Sau khi tất cả mười một hỏa tiễn do Nga phóng ra vào hôm thứ Hai [[29 tháng 5]] đã bị lực lượng phòng thủ Ukraine bắn hạ, Tổng thống Volodymyr Zelenskyy ám chỉ cho thấy rằng hẳn là hệ thống chống hỏa tiễn Patriot của Mỹ đã được sử dụng để tạo được sự thành công này.

Ông Zelenskyy đã có bài phát biểu bằng tiếng Anh nhân Ngày Memorial Day ngày Tưởng niệm của Hoa Kỳ.

"Thay mặt cho tất cả người dân Ukraine, tôi muốn vinh danh lòng dũng cảm và sự hy sinh quên mình của tất cả những người Mỹ đã đứng ra bảo vệ và tiếp tục bảo vệ tự do. Tự do của các bạn đã đứng vững, nhờ những người đã chiến đấu vì nó. Tự do của chúng tôi sẽ đứng vững, cảm ơn những người đang chiến đấu cho nó!"

Bộ tổng tham mưu Ukraine không xác nhận Patriot đã được sử dụng, nhưng người phát ngôn của lực lượng không quân Ukraine cho rằng Patriot đứng sau thành công này và người Nga đã sử dụng tên lửa đạn đạo Iskander.

Điện Kremlin đã phản ứng lại sự hỗ trợ này của Mỹ.

Bộ Nội vụ Nga đã phát lệnh bắt giữ nếu Thượng nghị sĩ Mỹ Lindsey Graham xuất hiện ở Nga sau khi một đoạn video cho thấy ông này nói rằng viện trợ quân sự của nước ông cho Ukraine là "khoản tiền tốt nhất mà chúng tôi từng chi".

Ông Graham đã gặp ông Zelenskyy vào thứ Sáu.

"Tội ác chiến tranh ở cấp độ công nghiệp đã diễn ra với người dân Ukraine, nếu nhân danh hòa bình để mà tha thứ cho chúng, thì các người sẽ phá hủy tất cả mọi thứ mà chúng ta đã bảo vệ kể từ khi kết thúc Thế chiến thứ hai."

Hôm Thứ Hai,29/5, Volodymyr Zelenskyy cho biết “hàng trăm sinh mạng” đã được cứu bởi các hệ thống phòng không của đất nước và ông đã thảo luận về thời điểm phản công mùa xuân với các chỉ huy quân đội của mình.

Ông cũng chúc mừng Tổng thống Recep Tayyip Erdogan [[ret-CHEP TY-yip ER-doe-ahn]] về chiến thắng của ông trong cuộc bầu cử tổng thống ở Thổ Nhĩ Kỳ, bất chấp vai trò mâu thuẫn của ông Erdogan trong cuộc chiến.

Và bên cạnh những tín hiệu lạc quan thì cũng có các dấu hiệu khác kém lạc quan hơn đối với Ukraine.

Vào buổi chiều thứ Hai, các máy bay chiến đấu của Nga đã ném bom xuống thị trấn Toretsk, phía Đông đất nước, khiến 2 thường dân thiệt mạng.

Một trong những quả bom định vị từ trên không đã đánh trúng một trạm xăng địa phương, dẫn đến cái chết của một công nhân 28 tuổi.

Tám người khác được báo cáo là bị thương, và có thể có nhiều người chết hơn.

Ukraine cũng thừa nhận một căn cứ quân sự ở phía tây nước này đã bị hư hại, 5 máy bay ngừng hoạt động và một đường băng cần sửa chữa.

Josep Borrell, Đại diện cấp cao của Liên minh châu Âu về chính sách đối ngoại và an ninh, cho biết ông lo ngại sẽ không có đàm phán hòa bình khi mà đang có thêm giao tranh.

“Tôi không lạc quan về những gì sẽ xảy ra ở Ukraine vào mùa hè này. Tôi thấy sự tập trung quân đội của cả hai bên, tôi thấy ý định rõ ràng của Nga là giành chiến thắng trong cuộc chiến. Nga sẽ không tham gia đàm phán nếu họ không thắng trong cuộc chiến."

Ở Kosovo, ở Balkan, người biểu tình Serbia đụng độ dữ dội với lực lượng gìn giữ hòa bình NATO.

Serbia coi Kosovo là một tỉnh ly khai hơn là một lãnh thổ độc lập và Nga đứng về phía Serbia trong vấn đề này.

Tại thị trấn Zvecan, phía bắc Kosovo, người ta nhìn thấy những người biểu tình Serbia vẽ chữ Z lên các phương tiện của NATO, vì ký hiệu Z được lực lượng Nga ở Ukraine sử dụng.

Trong khi kêu gọi người Serbia tránh đụng độ với quân đội NATO, Tổng thống Serbia Aleksandar Vucic cáo buộc Thủ tướng Kosovo Albin Kurti gây căng thẳng.

"Lần cuối cùng, tôi nhắc lại lời kêu gọi của mình rằng cộng đồng quốc tế hãy hành động để khiến Albin Kurti tỉnh táo lại, nói lý lẽ với ông ta mà không cần phải làm đến những cái thứ vô nghĩa như là đưa ra những thông cáo báo chí sáo rỗng trong khi vẫn ủng hộ ông ta bằng mọi cách - từ tự do hóa thị thực đến tư cách thành viên trong Hội đồng Châu Âu. Trong khi đó Hiệp hội các đô thị của người Serb đến nay vẫn chưa được thành lập sau 10 năm rưỡi. Tôi sợ rằng sẽ quá muộn cho tất cả chúng ta nếu họ không thực hiện các biện pháp."

Đại sứ Mỹ tại Kosovo, Jeffrey Hovenier, đã kêu gọi bình tĩnh.

"Theo yêu cầu của Thủ tướng (Albin) Kurti, hôm nay chúng tôi đã gặp ông ấy để nói về tình hình đang diễn ra ở phía bắc cũng như cam kết của chúng tôi trong việc bảo đảm thỏa thuận về con đường bình thường hóa quan hệ được thực hiện đầy đủ. Chúng tôi đã nói về tầm quan trọng của việc xuống thang căng thẳng ở phía bắc ngay bây giờ và tầm quan trọng của việc thực hiện các bước để giảm căng thẳng ở đó."

Các lực lượng NATO hiện diện ở Kosovo từ năm 1999 khi nước này tách khỏi Serbia.

Kể từ đó, Kosovo đã được Hoa Kỳ, hầu hết các thành viên EU, Úc và các nước khác công nhận là độc lập.

Tuy nhiên, nó không được Trung Quốc và Nga công nhận.

Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service