中國「嫦娥四號」成功軟著陸月球背面

「嫦娥四號」探測器成功登陸月球背面,成為「人類創舉」。

China's Chang'e-4 lunar probe is expected to make the first-ever soft landing on the far side of the moon.

China's Chang'e-4 lunar probe is expected to make the first-ever soft landing on the far side of the moon. Source: AP

中國中央電視台報道,「嫦娥四號」探測器於當地時間星期四(1 月 3 日)上午十時半左右成功登陸月球背面,是首次有航空探測儀器在月球背面著陸。

台灣《蘋果日報》報道,探測器於北京時間上午 10 時 26 分,成功在月球背面東經 177.6 度、南緯 45.5 度附近成功登陸,並通過先前發射的「鵲橋」中繼星傳回了世界第一張近距離拍攝的月背影像圖,「揭開了古老月背的神秘面紗」。

報導指出,此次任務實現了人類探測器首次月球背面軟著陸,首次月背與地球的中繼通信,開啟了人類月球探測新篇章。

法新社引述中央電視台表示,這項「人類創舉」標誌著中國「成為太空超級大國的決心及遠大目標」。
China rover lands on dark side of the moon: state TV
Source: HK01
中國官方新聞機構新華社報道,「嫦娥四號」探測器於 12 月 8 日凌晨 2 時 23 分發射升空飛向月球,12 月 30 日上午 8 時 55 分在環月軌道成功實施變軌控制,順利進入預定的月球背面著陸準備軌道;經過 27 天的飛行,成功在 1 月 3 日著陸月球背面。

網上媒體「香港 01」報道,嫦娥四號的科學任務主要是展開月球背面低頻射電天文觀測與研究;月球背面巡視區形貌、礦物組份及月表淺層結構探測與研究;試驗性展開月球背面中子輻射劑量、中性原子等月球環境探測研究。

人民日報客戶端評論稱,此次任務實現了人類探測器首次月背軟著陸,首次月背與地球的中繼通信,開啟了人類月球探測新篇章。

嫦娥四號任務於2016年1月經國務院批准後正式實施,包括有中繼星和探測器兩次任務。「鵲橋」中繼星於2018年5月21日在西昌衞星發射中心由長征四號丙遙二十七運載火箭成功發射。嫦娥四號透過「鵲橋」中繼星實現月球背面與地球之間的中繼通信。

據悉,嫦娥四號還搭載了中國、荷蘭、德國、瑞典、沙特阿拉伯等國家航空組織的科學儀器。
China rover lands on dark side of the moon: state TV
Source: HK01
China rover lands on dark side of the moon: state TV
「嫦娥四號」登陸模擬圖。 Source: Apple Daily Taiwan

瀏覽更多最新時事資訊,請登上廣東話節目 Facebook 專頁


分享

1 min read

Published

By Winmas Yu

Source: AFP, SBS



Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand