SBS Learn English will help you speak, understand and connect in Australia - view all episodes.
هذه الحلقة مناسبة لمتعلّمي المستوى المتوسط. بعد الاستماع، اختبر فهمك من خلال الاختبار القصير.
ملاحظات التعلّم
الهدف اللغوي
تعلّم كيف تتحدّث عن الإنجازات الصغيرة في العمل، وكيف تعبّر عن التقدّم والتحفيز باستخدام عبارات شائعة في المحادثات اليومية.
عبارات تُستخدم عند الحديث عن الإنجازات الصغيرة في العمل
I finally sent that email I’ve been putting off.
أرسلت أخيرًا ذلك البريد الإلكتروني الذي كنت أؤجّله.
Give yourself a pat on the back!
امنح نفسك بعض التقدير!
I even treated myself to chocolate.
حتى إنني كافأت نفسي بقطعة شوكولاتة.
Good on you!
أحسنت!
Nice work!
عمل رائع!
Now use that small win to build some momentum.
استخدم هذا الإنجاز الصغير لتبني مزيدًا من الزخم.
One step at a time.
خطوةً خطوة.
I’m slowly getting there.
أنا أحرز تقدّمًا ببطء.
Keep the ball rolling with that win.
واصل التقدّم مستفيدًا من هذا النجاح.
I’m getting there, slowly but surely.
أنا أصل إلى هدفي ببطء ولكن بثبات.
I’m making steady progress.
أنا أحرز تقدّمًا ثابتًا.
تعبيرات عاميّة
- To put something offتعني تأجيل القيام بشيء ما، غالبًا لأنه يبدو صعبًا أو غير مريح.
- To give yourself a pat on the backتعني أن تمدح نفسك أو تشعر بالفخر بما أنجزته، حتى لو كان إنجازًا صغيرًا.
- To treat yourselfتعني أن تكافئ نفسك بشيء بسيط تحبّه، مثل الشوكولاتة أو القهوة أو استراحة قصيرة.
- To build momentum / keep the ball rollingتعني استخدام نجاح صغير للاستمرار في التقدّم أو متابعة العمل.
- One step at a timeتعني التركيز على جزء صغير من المهمة بدل محاولة إنجاز كل شيء دفعة واحدة.
- Slowly getting there / making steady progressتعني تحقيق التقدّم تدريجيًا خطوةً بعد خطوة.
المفردات
- Momentumالزخم أو الطاقة التي تساعد الشيء على الاستمرار بعد أن يبدأ.
- A boostزيادة في الطاقة أو الثقة أو الحافز تساعدك على الاستمرار.
- A stepخطوة صغيرة نحو تحقيق هدف.
- Progressتقدّم أو تحسّن نحو الأمام.
- A to-do listقائمة بالمهام التي يجب إنجازها.
- An achievementإنجاز أو شيء تم تحقيقه بنجاح.
محور التعلّم
في الحوار، يستخدم ألان وكلير بعض العبارات القصيرة التي تُظهر الموافقة أو التشجيع بين الأصدقاء.
I know, right?
تُستخدم للتعبير عن الاتفاق مع ما قاله الطرف الآخر.
Good on you!
تعبير شائع جدًا يعني الإعجاب بما فعله شخص ما أو تشجيعه على إنجازه.
Transcript:
(Note: This is not a word-for-word transcript)
SBS acknowledges the Traditional Custodians of Country and their connections and continuous care for the skies, lands, and waterways throughout Australia.
My workdays can feel the same every day: emails, meetings, deadlines. And sometimes one task – even if it’s very small – can feel very hard. You put it off, think about it all day, and then it just stays on your to-do list. A to-do list is a list of jobs that you have to do. Do you make those for yourself to help you get through the things you have to do?
Often, it's not the task itself that is difficult. It’s just getting started on it
Hi, I’m Josipa and in this episode, we’re talking about small wins at work – those tiny achievements that help us feel good and stay motivated.
So, picture this: a short break at work, coffee in hand. Allan and Claire are chatting about a little win they had today.
Allan: I finally sent that email I’ve been putting off.
Claire: Give yourself a pat on the back! I know that was a tough one.
Allan: I know, right? I even treated myself to chocolate.
Claire: Good on you! Now use that small win to build some momentum.
Allan: One step at a time. I’m slowly getting there...
Small wins at work might not seem like a big deal, but for me, they can make a huge difference. How about you? Do you celebrate your small wins?
While you think about your last small win, let’s look more closely to the phrases we just heard. Allan first said,
I finally sent that email I’ve been putting off.
To put something off means to delay doing it, often because it feels difficult or uncomfortable. It’s a very common phrase in everyday English, especially when talking about work. For example, you could say,
- I’ve been putting off that report all week.
- I keep putting off calling the client.
- I keep putting off cleaning those shelves
Next, Claire said:
Give yourself a pat on the back!
To give yourself a pat on the back means to feel proud of something you’ve done. It is like you praise yourself.
It’s often used when someone has achieved something - even something small.
You might also hear:
- You should be proud of yourself.
- Nice work!
Then Allan said,
I even treated myself to chocolate.
To treat yourself means to give yourself a small reward. It could be chocolate, a coffee, a break or anything you enjoy. For example,
- I treated myself to a nice lunch.
- I’ll treat myself after I finish this task.
Next, Claire said,
Now use that small win to build some momentum.
Momentum is energy and movement so that things progress. When you build momentum, one small success helps you move on to the next task and so you keep going.
You could also say,
Keep the ball rolling with that win.
The phrase ‘keep the ball rolling’ comes from sport. When you roll a ball, it keeps moving. In English, we use it to mean ‘keep going’ or ‘don’t stop.’
For example:
- I finally got through my emails. Now I can keep the ball rolling and finish that report.
Finally, Allan said,
One step at the time. I’m slowly getting there...
‘One step at the time’ is a very common phrase in English. It means focusing on small actions instead of trying to do everything at once. It’s often used to talk about habits, work goals or personal progress. And, of course, you’re not really getting to any particular destination, but you are making progress in whatever you are doing.
You could also say,
- I’m getting there, slowly but surely.
- I’m making steady progress.
If you’re making a steady progress, you’re slowly improving or getting better, one step at the time.
للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.
أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك وانستغرام.
اشتركوا في قناة SBS Arabic على YouTube لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.



