spk_0
تعهدت الحكومة الفدرالية بتنفيذ جميع التوصيات الأربع عشرة الواردة في التقرير الأولي الصادر عن لجنة التحقيق الملكية في معاداة السامية والوئام المجتمعي، والتي تشكلت في أعقاب الهجوم الذي صنفته السلطات الأسترالية بالإرهاب على احتفال يهودي.
spk_0
في شاطئ بونداي في نيو ساوث ويلز العام الماضي، وبحث التقرير الظروف المحيطة بالهجوم الذي أسفر عن مقتل 15 شخصا وإصابة 40 آخرين على يد مسلحين اثنين. وشملت التوصيات تطبيق إجراءات أمنية مشددة خلال جميع المهرجانات اليهودية عالية الخطورة.
spk_0
في ولاية نيو ساوث ويلز، وجعل منصب منسق مكافحة الإرهاب وظيفة بدوام كامل. كما أوصى التقرير بمراجعة فرق مكافحة الإرهاب المشتركة وحث مفوضي الشرطة على تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر حول الهياكل القيادية وآليات تبادل المعلومات فيما بينهم.
spk_0
وأقر رئيس الوزراء أنتوني البانيزي بان الجالية الاسترالية اليهودية ما زالت في صدمة وتتوق الى معرفة الحقيقة حول ما حدث في الرابع عشر.
spk_1
the deadliest terrorist attack that has ever occurred on Australian soil targeting Jewish Australians on the first night of Hanukkah at our iconic Bondi Beach. This should have been.
spk_1
An occasion where every Australian could celebrate what is a victory of light over darkness. Instead, 15 innocent men, women, and children were killed and many were wounded.
spk_1
Five months on from the attack, Australia's Jewish community is still grieving, still hurting, still craving answers. And that's why my government set up the Royal Commission on Anti-Semitism and Social cohesion, led by the Honourable Virginia Bell.
spk_1
To help us understand what happened that day, to help us stamp out the hatred that drove the attackers, and to ensure that nothing like this ever happens again.
spk_1
Today the government is pleased to receive Commissioner Bell's interim report, and I thank the commissioner for the extraordinary work that she and her team have done, and I thank also those who've participated and made uh submissions and will continue to do so given they are still open for,
spk_1
A short period ahead.
spk_0
دعى التقرير جميع مستويات الحكومة الفدرالية والولائية إلى إعطاء الأولوية للجهود المبذولة لتنفيذ تشريعات متسقة على الصعيد الوطني بشأن حيازة الأسلحة النارية، ومن ذلك إطلاق برنامج وطني لإعادة.
spk_0
شراء الأسلحة النارية الفائضة والمحظورة حديثا وغير القانونية. وفيما يتعلق بهذه التوصية، قال ألبانيزي إن حكومته ستعمل مع الولايات والأقاليم على تنفيذها.
spk_1
up to state and territories, of course we'll have to give consideration.
spk_1
To the very clear recommendations, there are two of the recommendations that make it clear that we should progress with nationally consistent gun reform. I certainly hope that that occurs and,
spk_1
would continue to engage constructively with state and territory governments to say that this is reform which is necessary.
spk_0
وجاء في التقرير أيضا أن قوانين مكافحة الإرهاب في أستراليا لا تتطلب إصلاحا عاجلا في أعقاب هجوم شاطئ بونداي عن هذه الملاحظة، قال البانيزي.
spk_1
Commissioner Bell has found that our existing legal and regulatory frameworks did not hinder our agencies in preventing or responding to the Bondi attack and that no urgent changes are required to keep Australians safe.
spk_1
But the commissioner does make 14 recommendations which go to enhancing our national counterterrorism arrangements and capabilities. This is as the government envisaged, that the first task of the Royal commission, the priority was to look at the security elements of these issues. I can confirm that the National Security Committee has met this morning.
spk_1
And we have adopted and will implement all the recommendations of the interim report that are relevant to the Commonwealth. A number of the recommendations relate to state and territory jurisdictions er aimed at ensuring a nationally consistent approach to implementation.
spk_1
And we'll work constructively with state and territory governments on those issues.
spk_0
وأشار رئيس الوزراء مجددا إلى الخطوات التي اتخذتها حكومته بعد هجوم بونداي لمكافحة معاداة السامية وخطاب الكراهية لتعزيز أمن الجالية الأسترالية اليهودية، واعتبر أن توصيات التقرير تصب في نفس الاتجاه.
spk_1
In the wake of the Bondi attack, my government took immediate action to bolster the resources of our security agencies, tackle anti-Semitism, crack down on hate preachers, and deliver tougher gun laws. That's why we brought the parliament back in January. We weren't able to get the support across the parliament of everything we wanted to achieve, but we did make substantial progress.
spk_1
Commissioner Bell's recommendations complement those changes that we already made. I want to thank Commissioner Bell and her team for their hard work and professionalism in delivering this report. My thanks also to Dennis Richardson for leading the independent review of Australia's federal law enforcement and intelligence agencies, which became part of the Royal commission.
spk_1
And I look forward to receiving Commissioner Bell's final report this year.
spk_0
من ناحيته، قال الكسندر ريفشين، الرئيس التنفيذي المشارك للمجلس التنفيذي لليهود الاستراليين، قال إن التوصيات هي بداية لإعادة الأمان للجالية.
spk_2
It will be a long process to get us to that point. There's a deep sense of trauma in the community and as I said, a lot of unanswered questions, but this is an important step in
spk_0
هذا ومن المتوقع أن تبدأ يوم الاثنين المقبل جلسات الاست.
spk_0
العلنية لمعرفة آراء وتجارب وتوقعات المجتمع من التقرير النهائي، وستركز هذه الجلسات على تجارب معاداة السامية. ودعا السيد ريفجين أبناء الجاليات الأسترالية اليهودية وأفراد المجتمع بشكل عام للمشاركة في هذه الجلسات للمساهمة في نقل.
spk_2
a generational opportunity for the Jewish community, and
spk_2
Urge all Jewish Australians and non-Jewish Australians as well who have an experience, have a story to tell, to use this opportunity and to come forward. We are with them. We'll embrace them.
spk_0
جدير بالذكر مستمعين أن التقرير الكامل من لجنة التحقيق الملكية في معاداة السامية والوئام المجتمعي سيصدر في موعد أقصاه الذكرى السنوية الأولى للهجوم في 14 من ديسمبر/كانون الأول 2026.
END OF TRANSCRIPT