الفنانة السورية ليندا بيطار: هكذا عشت الحرب ولم أغادر بلدي لهذه الأسباب

Linda Bitar.jfif

ليندا بيطار في لقاء مع بيت المزيكا تتحدث عن نشأتها وأغانيها وفنها الذي غالبا ما يوصف بالملتزم وأيضا عن أسباب بقائها في سوريا أثناء الحرب وماعايشته من قصص قد تكون شاهدة على العصر.


في وقت أصبح فيه الالتزام الفني في خبر كان وقلت فيه الأصوات الأصيلة ظهرت الفنانة ليندا بيطارالتي حافظت لسنوات على خط يتماهى فيه عمق الكلمة مع جمال اللحن والأداء المنفرد. هكذا وصف معظم النقاد الفنانة السورية التي عٌرفت أيضا "بالصوت المثقف الحامل لعبق الشام".
Linda Bitar 2.jfif

في حديث إلى برنامج بيت المزيكا، تحدثت ليندا عن نشأتها في كنف أسرة اهتمت بطفلتها فور شعورها بتميزها فنيا.
في حمص، اهتمت بي عائلتي منذ طفولتي لتثقيفي فنيا عبر انخراطي في كورال الكنيسة وكورال الموشحات ثم المعهد العالي للموسيقى.
تخرجت ليندا من المعهد العالي للموسيقى، متخذة لنفسها خط واحدا وهو خط الالتزام : خط يشبهها ويشبه تربيتها على حد تعبيرها

أٌصر على تقديم نفسي منذ بداياتي بطريقة مثقفة وصاحبة خط ملتزم.
وقد يكون اهتمامها بالتفاصيل وتقديم نفسها بشكل يناسبها قد أخربعض الشيء من من مسيرتها الفنية، لكنها مصرة على أن الهدف من وراء الفن ليس الشهرة بل تقديم أعمال جيدة تشعرها بنشوة النجاح.

وفي رد لها عن السؤال بشأن نجاح بعض الأغاني التي تغيب عنها في معظم الأحيان جمال الكلمات والألحان والأصوات، قالت ا ليندا أن الضغوظات التي يعاني منها الناس قد تكون وراء انجذابهم إلى أغان لا تشبههم.

أما عن الفترات العصيبة التي مرت بها سوريا من حرب وزلزال وتفشي لمرض الكورونا، فقالت ليندا أنها اختارت البقاء وتقديم أعمالا فنية لها لكي تستمر حضارة بلد عريق لا يليق به سوى الحياة.

أثناء الحرب دَرَّست الموسيقى في المعهد العالي وأصدرت أغاني وأحييت حفلات في دار الأوبرا في سوريا.

ارتبطت ليندا لدى المستمع العربي بأغالنيها الكلاسيكية إلى أن غنت أغنية "برستيج" والتي فاجأت كثير من محبيها فمنهم من استهجنها أما البعض الآخر فأبدى اعجابه بها.

حصلت ليندا على الإقامة الذهبية في دولة الإمارات العربية المتحدة وهي لا تمانع الغناء بلهجات أخرى شريطة أن تتمكن من إلقائها بطلاقة.
وفي الختام، توجهت بالحديث إلى الجالية السورية بصفة خاصة والعربية بصفة عامة، آملة أن تلتقي بهم في سوريا أو في أستراليا.


استمعوا لبرنامج "Bayt Al Mazika" من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 12 إلى1 ظهرا بتوقيت الساحل الشرقي لأستراليا عبر الراديو الرقمي وتطبيق SBS Radio المتاح مجاناً على أبل وأندرويد.


أكملوا الحوار عبر حساباتنا على فيسبوك وانستغرام.



اشتركوا في قناة SBS Arabic على YouTube لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.



شارك

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand