قال المترجمون الشفهيون الذين يؤدون مهام الترجمة في محاكم فيكتوريا أن مهنتهم لا تحظى بالتقدير الكافي بعد أن تم خفض ساعات عملهم وأجورهم لتوفير التكاليف.
وذكر المترجم حازم التميمي "لم نحصل على زيادة منذ عام 2018 رغم ارتفاع الأسعار والتضخم الحاصل في أستراليا. وبدلا من الزيادة تم تخفيض الأجور، فضلاً عن تقليل ساعات العمل في المحاكم بولاية فيكتوريا."
وأضاف "لم تتعرض مهنة للإجحاف كما تعرضت مهنة الترجمة في أستراليا. قامت محاكم ولاية فيكتوريا بتقليل أجور المترجمين وتقليل ساعات العمل."
اقرأ المزيد
مطالبات بتحسين خدمات الترجمة في الحقل الصحي
وقام المترجمون مسيرة خارج محكمة المقاطعة في ملبورن يوم الأربعاء للمطالبة باتفاق عادل يضمن لهم أجوراً معقولة.
وأوضح أحد أعضاء النقابة إن الحد الأدنى لساعات العمل تم خفضه من أربع ساعات إلى ما بين 60 و90 دقيقة.
Credit: Interpreter Hazem Al-Tamimi
واضافت "يؤدي هذا إلى عدم الاحترام ودفع المترجمين إلى القيام بأشياء غير آمنة".
فكيف تؤثر هذه التغييرات على المترجم وخدمات الترجمة في المحاكم؟ المزيد في المقابلة الصوتية اعلاه مع المترجم حازم التميمي


