德国国防部长、保守党员荣德莱恩(Ursula von der Leyen) 被选为欧盟委员会主席,成为第一位任此职位的女性。
她承诺推行一个更环保,更公平,更有原则的欧洲,但并非人人对她满意。
退欧党领导人 奈杰尔·法拉奇就对其投了反对票。
他称荣德莱恩将领导欧洲成为一个现代共产主义版本的地方。
荣德莱恩赢得52%的投票险胜。
她的前任容克曾赢得56%的投票。

European Parliament President David-Maria Sassoli, right, talks to Ursula von der Leyen Source: AAP
德国国防部长、保守党员荣德莱恩(Ursula von der Leyen) 被选为欧盟委员会主席,成为第一位任此职位的女性。
她承诺推行一个更环保,更公平,更有原则的欧洲,但并非人人对她满意。
退欧党领导人 奈杰尔·法拉奇就对其投了反对票。
他称荣德莱恩将领导欧洲成为一个现代共产主义版本的地方。
荣德莱恩赢得52%的投票险胜。
她的前任容克曾赢得56%的投票。