土生土长的澳洲美味:来自丛林的Bush Food

Bush Foods Indigenous Cooking Kriol Kitchen NITV

Native bush foods on Kriol Kitchen (Wawili Pitjas Films/NITV) Source: Wawili Pitjas Films/NITV

尝遍中餐、泰餐、日料、法餐、印度菜、墨西哥风味、地中海美食的您,有没有试过澳洲原住民传统美食(bush food)呢?


随着人们对于食物多样性的追求,澳大利亚的原住民食物越来越受到美食家的青睐。不久前,吴音就在墨尔本联邦广场的Little food文化节上,遇到了一位推广原住民美食的女士Cassie Leatham。当时她的摊位上摆满了中草药一样的植物花、叶、籽、还有加工过的虫子,吸引了不少人围观和尝试,Cassie告诉吴音,她来自墨尔本本地的原住民部落,她展示的那些独特的bush food丛林食物,登上她和她族人的餐桌已经有几万年的历史。 

Cassie Leatham对摊位上的各种食材如数家珍,她说草莓桉(strawberry gum)是一种非常罕见的桉树,这种桉树的叶子摘下来,煮成茶喝有很好的安神作用。
Myrtle, saltbush, karkalla, and finger lime
Myrtle, saltbush, karkalla, and finger lime Source: SBS
茴香桃金娘(Aniseed Myrtle)更多在新州生长,后来被引入到维州,这种植物有一种甜甜的味道,对肠道很好,有杀菌抗病毒的作用。

Cassie Leatham告诉SBS,她将这些本地植物经过加工以后做成香料,放进食物、汤里或者炖肉,这样每天都可以吃到。

她还介绍说,有一些沿海生长的植物,比如番杏或者叫新西兰菠菜(Warrigal Greens),就像澳洲本土生长的菠菜一样。这种菠菜不能直接吃,要先焯一下,然后就可以像其他菠菜一样吃了。Cassie喜欢用番杏和澳洲坚果(MACADAMIA NUTS)碾碎以后做成意大利松子青酱也就是pesto酱,用来拌意大利面,吃起来味道非常好。
Indigenous Food On Country Kitchen Kriol Kitchen NITV Native Ingredients
(L-R) Baby Spinach; Warrigal Greens Source: Getty Images
还有金合欢的籽(Wattle seeds)、丛林巧克力,这是烤干的金合欢籽,跟蜜晶果(midyim berry), 接骨木果(elderberry), 番樱桃(lilly pilly)、草莓桉、澳洲桃金娘还有山胡椒,再加一点可可粉混合做成的,吃起来有一点辛辣,但是味道好极了。

Cassie对自己加工的面包虫(mealworm)引起观众的浓厚兴趣颇感自豪。她说,这些虫是从树林里抓的,经过一系列复杂加工以后,吃起来脆脆的,既可以撒在早餐麦片上,也可以放进沙拉或炒菜,或者直接当零食吃。活动现场这些面包虫和同样经过加工的蟋蟀、蚂蚁非常受欢迎,尤其是小孩子吃了以后超级兴奋、激动,都觉得这种丛林食物棒极了。

这里还有野薄荷(wild river mint)、班克木也就是Bankisa的花,各种各样的丛林食物,也都吸引大家来品尝,并从中学到很多。
همبرجر بالحشرات
Eating insects Source: SBS

丛林食物会登上人们的餐桌吗?

Cassie Leatham告诉记者,现在越来越多的咖啡店、餐馆、大公司开始对丛林食物感兴趣,进军这一领域。在活动现场,有很多人向她询问是否出售丛林食物,可惜的是,她只小规模地加工了一些用于展示。Cassie希望更多的原住民出来,种植、加工和推广这些食材。她说自己知道现在有很多非原住民的公司在做这方面的生意,但她希望能有更多的原住民和托雷斯海峡岛民从事这方面的工作,这样就能更好地向别人宣传解释,告诉人们怎么学习、传承原住民先人留下的这些知识。

在哪能找到丛林食物的原料?

Indigenous Food On Country Kitchen Kriol Kitchen NITV Native Ingredients
Davidson plums are super tart, but make wonderful sauces and jams. (Getty/Warndu) Source: NITV
澳洲本地植物的苗圃可以找到它们,Cassie Leatham提醒说,自己到河边或者公园里采集这些东西是违法的。她建议人们去澳洲本地植物的苗圃找到这些植物的种类,买了自己带回家种植。最好先种在花盆里,移来移去充分了解它们的习性。比如说号称对皮肤具有强大的再生和抗衰老作用的戴维森李(Davidson plum),虽然介绍说这种李树喜欢半阴半阳的环境,但据她观察戴维森李在比较冷的地方长得更好,所以Cassie建议把这种李树种在阴地里。总之最好自己在家多做尝试,把这些植物挪来挪去到处试试看,这样才知道它们更适宜生长在什么样的环境。

白人殖民者到来之前,原住民食物是什么样的?

Cassie Leatham说,她还保存着原住民制作“面包”的传统技艺,即用石碾子把邓氏草(wallaby grass)、袋鼠草还有金合欢、多须草(Lomandra)的籽碾碎以后加水混合,就可以烤出类似面包的东西。而原住民的咖啡味道类似摩卡,是把金合欢的籽烤了以后碾碎,加上热水冲出的。
Gurandgi Munjie’s baking
Gurandgi Munjie’s baking uses a blend of wheat flour with native millet or kangaroo grass flours, (Bruce Pascoe) Source: SBS
尽管不少人以为这些技艺已经失传,或者两百多年都没人做了,但Cassie和其他一些原住民一直在传承这样的文化,就像他们祖祖辈辈一样生生不息。Cassie希望把祖先的智慧传下去,鼓励更多人步她的后尘,一起走上这段文化旅程。她也期待跟来自其他地方、其他文化的人一起分享知识,做跨文化的交流,了解别人用了哪些食材,怎么用,再告诉他们自己是怎么用来自丛林的本土食材的。“类似的活动在变得越来越大,越来越好,能再多一些推广,我认为会很有帮助,”Cassie说。


Share

News

Sign up now for the latest news from Australia and around the world direct to your inbox.

By subscribing, you agree to SBS’s terms of service and privacy policy including receiving email updates from SBS.

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand