又见《蓝花楹》:用母爱续写的天才遗作

Jacaranda

Jacaranda Source: by Wei Min

11月,悉尼蓝花楹盛开的季节,旅澳作家韦敏带着同名小说《蓝花楹》来到悉尼。对于这样一部由母子合著的作品,《蓝花楹》从封笔到问世,始终都只有韦敏一人的身影。这是一部基于澳大利亚真实历史和人物的小说,而故事的构思和主要创作者就是韦敏英年早逝的爱子,天才少年韦斯理。


韦斯理是典型的那种“别人家的孩子”,思维早熟、成绩优异、兴趣广泛且样样精通,年纪轻轻却屡获殊荣。莎士比亚、狄更斯、王尔德,在当许多孩子还在青涩懵懂的刚开始认识这些文学大家的时候,韦斯理却早已深谙文学写作之道,准备亲笔写下一部向三位文豪致敬并能名垂青史的作品,于是就有了《蓝花楹》的创作初衷,也成为韦敏续写儿子遗作的精神支柱。
Jacaranda
Jacaranda Source: by Wei Min


韦斯理去世后的三年,《蓝花楹》问世。全书46万字,配有逾200幅珍贵历史图片,大部分来自时年15岁的韦斯理搜集和整理的一手资料。小说透过悬疑、谋杀、商战、爱情等错综复杂的人物关系与故事冲突,揭开了昆士兰大学建学的历史篇章。在这个故事里,几乎所有的出场人物都是历史上有名有姓的真实人物,而那些重大事件,比如水灾、火灾、抢劫案、谋杀案、教堂的捐建、物业的交易、大学的筹备等等,也是依据史料逐一对应。

本台记者曲盛楠采访了来悉尼举办《蓝花楹》再版发布会的韦敏。面前的韦敏,健谈、自信、睿智;在回忆《蓝花楹》创作的过程中,韦敏时而展现出与天才少年携手构思的自豪,也时而流露出对英年早逝的爱子的不舍与依恋。

点击文首图片收听完整采访。


(本文系SBS原创内容,未经许可,不得转载。如需内容合作,请来函联系:Mandarin.Program@sbs.com.au。)



Share

News

Sign up now for the latest news from Australia and around the world direct to your inbox.

By subscribing, you agree to SBS’s terms of service and privacy policy including receiving email updates from SBS.

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand