澳红十字会血库告急 呼吁民众献血

澳大利亚红十字会的“生命之血(Lifeblood)”服务在接下来的两周内需要额外的7000人献血,并敦促献血者遵守预约,因为取消预约和缺席的情况有所增加。

red cross, blood donation, rare blood type

The Australian Red Cross is calling for rare blood type donors Source: Getty Images/choja

随着维州、新州和首领地的封锁解除,择期手术重新开始,以及专家们担心道路创伤激增,生命之血服务请求人们将拯救生命作为新常态的一部分。

献血服务执行主任斯通(Cath Stone)说,一半的献血预约最终无人参加,而医院用血的需求则达到了十年来的最高点。

“在过去两年中,我们的捐赠者向我们展示了令人难以置信的支持,然而,随着生活进入疫情正常状态,人们继续捐赠以帮助确保医院能够继续治疗患者是非常重要的。这些患者现在就需要献血者的慷慨捐赠。”

她补充说:“对于需要血液的患者来说,没有其他选择,我们想提醒献血者,以及任何曾想过成为献血者的人,他们是多么关键。他们实际上是在拯救生命。”
生命之血的O-(O Negative)血型的储备正备受挑战,尽管医院需求增加,但O-血的献血者数量在大流行期间却在下降。

O-是通用血型,可以在紧急情况下提供给任何人,比如那些卷入交通事故的人,因为根本没有时间去了解他们的血型。

斯通女士说:“只有9%的澳大利亚人有O-血,但它占了医院订单的16%,因为它在紧急情况下可以拯救生命。”

“与一年多以前相比,我们目前的活跃O-血捐赠者少了1000人,我们特别欢迎那些以前的捐赠者回到我们的捐赠中心。”

“我们延长了中心的开放时间,为捐赠者提供了比以往更多的预约服务。如果你感觉良好,没有在等待COVID-19测试结果,也没有被告知要隔离,请预约捐赠。”

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。


分享

1 min read

Published



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand