又到春节相亲季 你体会过“带着父母相亲”么?

转角遇到爱,但潜在的另一半必须首先让对方的父母满意,这是一个什么样的相亲节目呢?

Chinese Dating with the Parents

Source: SBS

春节除了吃吃喝喝,最大的事儿之一就相亲。中国媒体曾经报道一名女大学生在10天里被安排了8场相亲,最后被吓得“逃”回了校园。

而相亲这个事情也不会仅仅是两个人之间的问题,自己相中的,家人看不上,家里相中的,自己又看不对眼,这样的相亲往往陷入无尽的痛苦循环。

继相亲节目“非诚勿扰”大获成功之后,中国的另一个热门相亲节目“中国式相亲”已经被引入澳大利亚,您有机会看到在中国是怎么带着父母相亲的。
Chinese Dating with the Parents
(From left) 'Chinese Dating with the Parents' host Jin Xing, 'Midnight Diner' star Kaoru Kobayashi and 'If You Are the One' host Meng Fei. Source: SBS
单身人士有望与知名的跨性别女演员金星交流互动,让进行帮助他们解决爱情方面的问题。 但有一个问题:任何潜在的相亲对象都必须通过参与者父母的“密集审讯”,才能进入下一轮。

“中国式相亲”——带着父母‘相亲’新系列节目首映将于2月24日星期六下午7点在SBS VICELAND播出。(分10部)

转角遇到爱,但潜在的另一半必须首先让对方的父母满意。 面对现代浪漫困境中的“传统观念”,参赛者将不得不相信父母会帮他们找到另一半。

在社交媒体上搜索 #SBSVICELAND,关注节目动态。

分享

1 min read

Published

Updated



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand