动物权益组织:「一石二鸟」等词汇应被取代

动物权益组织 PETA 促请停止使用「一石二鸟」等词汇。

A Puffin

Source: NurPhoto

动物权益组织「善待动物组织」(People for the Ethical Treatment of Animals;PETA)促请公众重新审视我们日常使用的用语,将「烟肉」(bacon)换成「百吉圈」(bagel) 、并以「试管」(test tubes)取代「豚鼠」(guinea pigs)。

PETA 呼吁,社会大众应停止使用「鞭死马」(beat a dead horse)、「把烟肉带回家」(bring home the bacon)等涉及虐待动物的词汇。

PETA 在社交媒体推特上发文,指:「正如使用种族主义、歧视同性恋或歧视残障者的言语都是不能接受,随着大众越渐承认动物权益,涉及虐待动物的字眼亦将逐渐消失。」

「我们应开始说『把百吉圈带回家』,而非使用『烟肉』。」贴文触发网民热议,更提出更多额外改变用字「建议」,嘲讽PETA。

以下是PETA 建议更改的「反动物词汇」:
PETA called for a change in anti-animal language.
PETA called for a change in anti-animal language. Source: Twitter: @peta

浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目Facebook 专页


分享

Published

Updated

By Winmas Yu
Source: SBS News

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand