悉尼林家血案:谢连斌上诉案开庭 律师称证据有误导

因杀害5名亲戚而被判终身监禁的悉尼男子谢连斌提起上诉,今日开庭,其律师称当初的DNA证据具有误导性。

Robert Xie (file image)

Robert Xie is appealing his convictions for murdering five relatives. (AAP) Source: AAP

谢连斌上诉案开庭,谢连斌的辩护律师称当初裁定谢杀死5名亲戚的陪审团所获得的DNA证据是具有误导性、混淆视听及会引起不公平偏见的。

大律师贝琳达·里格(Belinda Rigg SC)说,这包括在案发10个月后,在离谋杀现场300米远的谢的车库地板上发现的污渍。

2017年,陪审团裁定谢连斌在2009年7月18日凌晨在悉尼一处房屋内谋杀三名成人和两名儿童的罪名成立。

2009年,谢连斌开报亭的大舅子林暋(45岁)、其妻林云丽(43岁)、两人的儿子林涵(12岁)和林涛(9岁)以及林云丽胞妹林云彬被一个绑着绳子像锤子一样的物体袭击,头部严重受伤。
现年56岁的谢已被判无期徒刑,周一(6月22日)通过视频从Lithgow监狱出席上诉庭。

里格大律师说预计三位法官将在未来三天审理与DNA证据有关的陈述,随后是两位专家的证词。

她说,关于DNA物质是何时留在车库内的,在最高法院的审理中一直没有出现专家证据。

在审判中,公诉方称,血迹“很可能”含有林家4名受害者的DNA,而谢在谋杀案发生后立即“转移”了这些血迹。

但辩方对污渍是血的说法表示质疑,且如果真是血,辩方也对DNA来自哪些人提出质疑。

里格说包括5名受害者在内的10名血亲曾居住或拜访了谢的住所。

审理还在进行中。


分享

1 min read

Published

Updated




Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand