商家进口火锅调料被罚数万澳元,包括老干妈在内多种调料曾被召回

本周悉尼一家食品公司由于进口火锅调料没有达到食品安全监管部门的要求而被除以数万澳元罚款。

Hot pot is popular in winter time.

冬天最好就是食火鍋。 Source: Flickr: JianEn Yu

悉尼Tek Shing贸易有限公司(Tek Shing Trading Pty Ltd)于12月11日在悉尼唐宁中心地方法院承认违反《2003年食品法》(Food Act 2003)九项罪名,被罚款48400澳元和专业支出17034澳元。

有关控罪涉及该公司进口的“火锅调料”标签不达标,召回程序不符合《澳洲及新西兰食物标准规例》的规定。

在这些指控中,特别令人关注的是,英文翻译标签未能识别产品中的所有成分,使消费者难以轻易识别食品中存在的致敏原。

新南威尔士州食品监管官员收到消费者投诉,一名父亲称自己孩子在吃了“火锅调料后”出现花生过敏症状,该调料没有在原料清单上注明花生的英文。

法官在审议这一案件时考虑到被告认罪较早,但也指出罪行严重,并在征收罚款时希望对企业有所威慑,并为社会提供保护。
新南威尔士州食品管理局首席执行官丽莎·萨博(Lisa Szabo)博士对这一结果表示欢迎。

“食物过敏呈上升趋势,今天在澳大利亚出生的婴儿中有十分之一会患上食物过敏,”她说,“虽然食物过敏可能只是令人感到不舒服和不方便,但不幸的是,在最糟糕的情况下,它们可能是致命的。”

Szabo博士说,法律要求从事批发、供应、制造或进口食品的食品企业必须制定召回计划。

新州要求所有食品企业通过正确的标签和信息,提供食品中最常见的过敏原、麸质和亚硫酸盐的信息。

此外在澳洲竞争与消费者委员会的网站上可以看到,该公司进口的六必居芝麻酱曾在2013年召回、老干妈油辣椒曾在2015年召回、川崎火锅料曾在2017年召回。召回理由均为没有标注花生成分。

分享

1 min read

Published

Updated



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand