Rural landscape, Western Australia, Australia
Rural landscape, Western Australia, Australia

用您的语言了解澳大利亚国歌和入籍誓词

我们已将澳大利亚国歌和入籍誓词翻译成澳大利亚各地所使用的多种语言。

Published

Presented by Mo Lin
Source: SBS
SBS谨此致意,承认澳大利亚全境的原住民与托雷斯海峡岛民是这片土地的传统守护者,并认可他们与土地、水域和社群之间延续至今的紧密联系。

《前进,美丽的澳大利亚》(Advance Australia Fair)的原始歌词由澳大利亚教师兼词曲作者彼得·多兹·麦考密克(Peter Dodds McCormick)于1878年创作。该歌曲于1984年4月19日被正式确认为澳大利亚国歌。

2021年,国歌第二句中的歌词由“young and free”更新为“one and free”,以体现包容精神。

国歌通常在官方仪式、体育赛事以及其他社区活动中奏唱。
澳大利亚国歌歌词

澳洲儿女欢乐歌唱,
我们同心自由奔放;
金色沃土上我们勤劳勇敢;
我们的家在大海中央;
富足土地充满大自然的恩赐
美丽富饶珍奇宝藏;
历史的每一页都在呼唤
前进,美丽的澳大利亚。
让我们齐声欢唱,
前进,美丽的澳大利亚。

南十字星放射光芒
我们同心协力创造富强;
共同建设我们的联邦
让它举世皆知威名远扬;
跨越重洋而来的人们
广阔大地与你们分享;
我们携手奋勇走向前方
前进,美丽的澳大利亚。
让我们齐声欢唱,
前进,美丽的澳大利亚。
Australians Celebrate Australia Day As Debate Continues Over Changing The Date
- Credit: Don Arnold/Getty Images

澳洲入籍誓词

自1949年设立澳大利亚公民身份以来,已有超过六百万人通过正式授予成为澳大利亚公民。

公民入籍仪式由地方议会组织,包括在每年9月17日的“澳大利亚公民日”举行的仪式。

作为仪式的一部分,将奏唱澳大利亚国歌,并由新公民宣读誓词,承诺承担澳大利亚公民的责任。

誓词共有两个版本,其中一个版本提及“上帝”。

版本1

从现在起,以上帝之名,
我宣誓将忠诚于澳洲和其国民,
分享其民主信仰,
尊重其权利和自由,
维护和遵守其法律。

版本2

从现在起,
我宣誓将忠诚于澳洲和其国民,
分享其民主信仰,
尊重其权利和自由,
维护和遵守其法律。

用您的语言阅读并聆听澳大利亚国歌和入籍誓词

欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话播客,在 YouTubeInstagram微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand