学习笔记
学习目标:
谈论节省电费
谈论节省电费时的短语
- My electricity bill was through the roof last month because they raised electricity rates. (上个月我的电费账单激增,因为他们加了电费 )
- Electricity will cost a pretty penny this month. (这个月电费要花不少钱)
- My kids are cranking up the heater every day. (我的孩子每天都在开暖气)
- I set the thermostat between 18-20 degrees. (我将恒温器设置在 18-20 度之间)
- I read somewhere that every degree above 20 adds 10% to the electricity bill. (我在某处读到,每超过 20 度,电费就会增加 10%)
- Hopefully, I don’t blow a fuse again once I see next month’s bill. (希望下个月看到账单时,我不会勃然大怒)
与能源供应商讨论能源计划时的短语
- I’d like to enquire about switching to a new energy plan. (我想查询有关转换到新能源计划的资料)
- One option is you can bundle your electricity and gas. (一个选择是你可以捆绑你的电力和天然气计划)
- What if we had solar panels installed? (如果我们安装了太阳能电池板怎么样?)
- The initial investment is a bit steep, but we’ve been considering running the house on solar energy to cut costs. (最初投资有点贵,但用太阳能来替房子提供电力可以降低成本)
口语表达:
through the roof 意思是上升到一个非常高的水平。
The price of petrol is through the roof.(汽油价格飞涨)
costs a pretty penny这意味着非常昂贵。
The diamond necklace she bought cost a pretty penny.(她买的那条钻石颈链非常昂贵)
crank up意思是打开某种东西并增加其音量、温度或输出。
He cranked up the volume of the TV.(他调高了电视的音量)
A light-bulb moment是灵感的时刻。
I had a light-bulb moment when I heard him talk about his business.(当我听到他谈论生意时,我突然灵机一触)
blow a fuse的意思是生气。
He blew a fuse when she failed to show up for the meeting.(当她没有出席会议时,他非常生气)
run on意味着由它提供动力。
The car runs on fuel. (汽车靠燃料运行)
cut (costs) 意味着减少(成本)。
In order to cut costs, he stopped ordering takeaways.(为了减少开支,他停止了叫外卖)
词汇:
Electricity bill - 显示在特定时间内使用能源用量及费用的文件
Electricity rates - 每小时每千瓦(电力单位)的费用
Thermostat ——一种用于调节温度的自动装置
Celsius——摄氏,澳洲使用的温度单位
To switch——切换
Energy consumption (or usage)- 使用的能源或电量
To bundle——组合在一起
Pay-on-time discount - 在到期日前或到期日支付账单时给予的折扣
Investment——你拥有或花费的东西最终会产生收入或增加价值
Steep - 过于昂贵
Green energy——来自自然资源的能源,例如太阳或风
Eligible——有权做或得到某事
Solar feed-in tariff ——当你的太阳能产生的电量超过你家庭使用的电量时,你可以从电费中赚取金钱
文化信息:
居住在首都领地、新州、昆州、南澳和塔州的澳洲人受国家能源客户体系 (NECF)的保障。国家能源客户体系是一项保护消费者的措施。在北领地、维州和西澳,当地的法例提供了这种保护。
个人而言,消费者也可以透过策略充分利用他们的能源。
正如工业、科学、能源和资源部所建议的那样,节省能源的方法包括尽量减少热水的使用、明智地使用电器以及有效地加热和冷却。

Worker checking installation of solar panels on roof of new home, Netherlands Source: Getty/Mischa Keijser
播客原文
(学习英语同时帮助我节省电费。)
我的名字是 Nikki,和你一样,我正在学习英语。
让我们听听朋友 Maryanne 和 Allan 之间关于电费的对话。
Maryanne :
上个月我的电费账单是天价,因为电费刚刚加价。
Allan:
啊,我的也是!本月电费也将非常昂贵。我的孩子每天都在开暖气。
Maryanne :
你知道我用甚么方法减少取暖费吗?我将恒温器设置在摄氏18-20 度间。我在某处读到,每超过 20 度,电费就会增加 10%。
Allan:
「Light-bulb moment」!这是一个很好的提示!我会试试看。或许看到下个月的账单,我就不会再发火了。
这是一个有趣的短语,对吧?让我们仔细看看 Maryanne 和 Allan 的对话。
Maryanne 说,
「My electricity bill was through the roof last month because the costs just went up.」
电费单是一份概述你在特定时间内使用电量以及费用的文件。
你可以按月支付账单,即每月支付一次; 也可以按季度支付,即每三个月支付一次。
当某物的费用「through the roof」时,就意味着它已经上升到一个非常高的水平。例如:「The price of meat has gone through the roof!」(肉价暴涨)。你也可以用它来谈论其他上升的数字,例如:「Sales of summer dresses have gone through the roof since the sun came out. (自从越来越热,夏装的销量就飆升了)
Allan同意Maryanne 的看法,并回答说:
「Ah, mine too! My electricity will cost a pretty penny this month as well.」
当某物「costs a pretty penny」时,它意味着非常昂贵。我们可以用这个非正式的短语来谈论各种事情。例如:「His new car cost a pretty penny」 (他的新车花了一大笔钱。) 或者:「The house they moved into cost a pretty penny. 」 (他们搬进这房子花了一大笔钱。)
Allan还说,
「My kids are cranking up the heater every day.」
「crank something up」意味着增加某物的体积、温度或输出。例如:「把电视音量调大,我听不到记者在说甚么。」
Maryanne 回答,给了 Allan 一个有用的提示,将恒温器设置在摄氏 18-20 度之间。
「I set the thermostat between 18-20 degrees Celsius.」
摄氏是我们在澳洲使用的温度标度。在其他国家,例如美国,使用华氏。
Allan喜欢Maryanne 的建议并说,
「Light-bulb moment!」
「light-bulb moment」是你突然明白某事或一个非常好的想法的时刻。例如:「Crank up the volume on the TV. I can’t hear what the reporter is saying.」(当我听到他谈论他的生意时,我突然灵机一触。我突然明白我应该如何生活。)
Allan还说,
「Perhaps I won't blow a fuse again once I see next month’s bill.」
「blow a fuse」的意思是非常生气。例如:「I’m worried she might blow a fuse when she finds out I left all the lights on in the house.」 (我担心当她发现我把房子所有的灯都开着时,她会非常生气。)
降低电费的另一种方法是向你的能源供应商查询他们提供的能源计划,然后选择最适合你电力计划。
听听Maryanne 和Allan之间的对话。这一次,Maryanne 扮演致电能源供应商的客户,Allan 扮演接听电话的客户服务员。
Maryanne :
你好,我想查询转换能源计划的问题。我们一直非常谨慎使用我们的能源,但目前的账单费用仍然很高。
Allan:
当然可以。其中一种选择是你可以捆绑你的电力和天然气帐户,这样每月可以节省 10 元,你还有资格享受按时付款的折扣。
Maryanne :
我明白了。如果安装太阳能电池板你认为怎样?最初投资费用是有点高,但长远以太阳能来供应房屋电力能降低电力费用。
Allan:
绿色能源也是一个不错的选择。这可能对地球更好,同时,你将有资格获得太阳能上网电价。
Maryanne 和 Allan 讨论了一些选择,以便她可以节省电费。
让我们再听听他们的声音。首先,有Maryanne ,
「Hi, I’d like to enquire about switching to a new energy plan.」
Maryanne 说她想查询转换新能源计划的问题。
「switch」的意思是切换。例如:「I switched seats with my friend.」 (我和朋友换了座位) 或者:「I switched from coffee to tea.」 (我将咖啡换成了茶。)
Allan回答说
「One option is that you can bundle your electricity and gas and that will save you $10 a month.」
「bundle」意味着将事物组合在一起。当你将某些服务捆绑在一起并从一家公司获得时,你可以获得费用上的折扣。在这种情况下,将电力和天然气捆绑在一起可以每月为 Maryanne 节省 10 元。
Allan还说,
「You’re also eligible for a pay-on-time discount.」
「be eligible」意味着有权做或得到某事。例如:「He is eligible to vote this year because he is 18 now.」 (他今年有资格投票,因为他已 18 岁。) 或者:「I am eligible to apply for a visa because I have been here long enough.」 (我有资格申请签证,因为我在这里待了很长时间。)
「pay-on-time discount」是你在到期日前或到期日支付账单时获得的折扣。折扣会因能源供应商而异。
Maryanne 说,
「The initial investment is a bit steep, but we’ve been considering running the house on solar energy to cut down on costs.」
「investment」是你购买或做的事情,最终会让你赚钱或以某种方式奖励你。投资的例子包括房屋、珠宝、企业,甚至是教育,因为你为这些东西付出了代价,它们会让你在某种程度上获得奖励。
当某物的成本「steep」时,意味着非常昂贵。例如:「Air fares are steep at the moment because there are so few flights」 (目前机票价格很高,因为航班太少了。)
「run on」意味着由它提供动力。例如:「This car runs on electricity.」 (这辆车靠电行驶。)
Maryanne 正在考虑用太阳能来为全屋提供电力。
Allan回答说
「Green energy is a good alternative as well.」
「Green energy」是利用太阳能或风等自然资源转换成的能源。
Allan还说,
「It will lower your usage and you will be eligible for a solar feed-in tariff. 」
当你在家中收集太阳能时,如果你收集的太阳能电力比你家庭使用的更多,你可以从电力公司那里赚钱。
这被称为太阳能「feed-in tariff」。这意味着如果你使用太阳能,既可省钱又可以赚钱。
今天我们的嘉宾是国语新闻主播 Rena Li,她将分享一些大家都觉得有用的东西——如何节省电费的小贴士。
Rena:
我节省电费的方法之一是尽可能少用热水。你知道热水占家庭账单平均 25% 吗?我尝试在洗衣服时使用冷水和用较短时间淋浴来减少昂贵电费。
Nikki:
啊,我明白了。在加热或冷却方面,你有甚么建议吗?我发现当天气非常热或非常冷时,我的账单特别高。
Rena:
我也一样。所以我在冬季会将恒温器保持在摄氏18 到 20 度之间,在夏季保持在摄氏25 到 27 度之间。
Nikki:
这是一个很好的提示!我还建议可密封门窗,以防止冬天冷空气进入我的房子。我在夏天也这样做,因为如果热空气从外面进入,也会影响我的冷却系统。
Rena:
是的,这有帮助!另一种减少费用的简单方法是在不使用电器时关闭墙上的电源。
Nikki:
这很容易!我希望这些技巧真的能帮助我降低电费,特别是在这个冬季。
Rena:
是的,但是如果你发现你被收取的费用超过了你使用的,或者能源供应商有问题,那么有法律可以保护你的。
Nikki:
Rena:
SBS WorldWatch 是以英语以外的其他语言,提供超过 35 种语言的新闻简报——包括我主持节目使用的普通话。
Nikki:
这可以确保我们消息灵通!非常感谢你提供的所有贴士,Rena!
非常感谢我们的教育顾问 Lynda Yates 教授、我们的嘉宾 Rena Li、Paul Nicholson 和 Coni Laranjeira,他们为 Allan 和Maryanne。
READ MORE

【SBS學英語】第14集:澳洲冬季去度假
SBS 中文坚守《SBS 行为守则》及《SBS 编采指引》,以繁体中文及简体中文提供公平、公正、准确的新闻报道及时事资讯。作为一个公共服务广播机构,SBS 的主要作用是提供多语种媒体服务,为全体澳洲人提供资讯、教育性及娱乐性内容,并与此同时反映澳洲多元文化社会的特色。SBS 广东话及 SBS 普通话电台节目均已为大众服务超过 40 年。按此进一步了解 SBS 中文。