SBS廣東話節目

【SBS學英語】第14集:澳洲冬季去度假

SBS廣東話節目

Chinese mother hugging daughter in the snow and drinking hot chocolate

Source: Digital Vision

下載 SBS Radio 應用程式

其他收聽方法


Published 26 June 2022 at 4:55pm
By Natalie Yeu, Nikki Alfonso-Gregorio
Presented by Nikki Alfonso-Gregorio, TJ Correa
Source: SBS

我們將會在本節學習談論去度假時使用的短語。另外,我們會討論澳洲冬季的好去處。


Published 26 June 2022 at 4:55pm
By Natalie Yeu, Nikki Alfonso-Gregorio
Presented by Nikki Alfonso-Gregorio, TJ Correa
Source: SBS


提高英語水平最好的方法之一就是每天聆聽和每天練習。播客可以幫到你。它將提高你的英語會話能力、理解能力、讓你與澳洲接軌。 

本集內容適合中等和高等程度英語學習者。收聽之後,請嘗試完成頁面下方的以評量你的學習成果。並在Facebook上關注我們以獲取更多訊息!

學習筆記

Advertisement
學習目標:

談論寒假計劃

談論度假時的短語

  • I can't wait to take some time off. (我等不及要休息了)
  • These holidays can't come soon enough!( 這些假期不能很快來到)
  • My daughter’s so relieved that it’s the end of term! (我的女兒鬆了一口氣,學期終於結束了)
  • Any plans for the school holidays? (學校假期有甚麼計劃嗎?)
談論去雪地時的短語

  • I was not prepared for this cold snap!( 我沒有為這次寒流做好準備)
  • We should hit the slopes! (我們應該去滑雪)
  • Just rug up. (穿上保暖的衣服)
  • You can hang out by the fire and get cosy. (你可以在火爐邊舒適地小休)
談論前往較暖地方時的短語

  • We’re making our way up north to somewhere warm. (我們正在向北前往溫暖的地方)
  • It’ll be great to go hiking without having to dress up in layers. (去遠足不用穿著厚厚的衣服真的很棒)
  • I can’t wait to escape the cold. (我急不及待地想逃離寒冷)
  • We’re heading north / We’re making our way up north. (我們向北前進/我們正在向北前進)

口語表達:

hit the slopes 意思是去滑雪。 

I can’t wait to hit the slopes this winter.(我等不及今年冬天去滑雪了。)

keep something on ice意味著延遲某事。

Let’s keep this plan on ice for now.(讓我們暫時擱置這個計劃。)

under the covers 意味著躺在床上和蓋著毯子。

 I would rather be under the covers than work today.(我今天寧願躲在被窩裡也不願工作。)

stick-in-the-mud 意味著沉悶和不冒險。

Come wall-climbing with us. Don’t be a stick-in-the-mud.(來和我們一起攀牆。不要那麼頑固不嘗試冒險。)

rug up意味著穿上保暖的衣服。

It’s going to be cold today. Make sure you rug up.(今天會很冷。確保你穿上保暖的衣服。)

dress up in layers 是指穿幾層衣服。

She dressed in layers before going out.(她出門前穿了幾層衣服。)

catch some sun/rays意味著坐在或躺在陽光照耀的地方。

He loves going to the beach to catch some sun/rays.(他喜歡去海灘曬太陽/曬太陽。)

take time off 意味著暫時停止工作或休息一下。

I took time off to take care of my kids.(我請假照顧我的孩子。)

can’t come soon enough這意味著某人正在不耐煩地等待某事發生。

My birthday can’t come soon enough.(我的生日來得不夠快。)


詞彙/俚語:

Cold snap —寒流氣溫突然下降並變得非常寒冷的時期

Hang out—閒逛,放鬆,通常沒有甚麼特別的事情可做。

Term—學期,一學年有四個學期


文化資訊:

澳洲的面積橫跨經緯度範圍大,因此全國各地的氣候可以有很大差異。這意味著在冬天,你可以找到一些寒冷的地方適合想要在寒冷和雪地度假的人,但也有溫暖的地方適合那些想去享受溫暖天氣的度假人士。

在澳洲了解澳洲的冬季假期 。

Three children running into the ocean
Source: Stone RF



播客原文

(學習英語幫助我計劃一個有趣的假期)

你好!歡迎來到播客,本播客中,我們幫助澳洲人說英語、互相理解和聯繫。

我的名字是 Nikki,和你一樣,我正在學習英語。

我和你一起參與今天的節目,因為 Josipa 正在度假。多麼美好!雖然我們等不及她回來了,但我們希望她玩得開心!

說到樂趣和假期,猜猜我們今天要學甚麼?我們今天的節目將會討論寒假去度假。

澳洲非常大,因此不同地區的天氣可能會有很大差異。

在冬季,有些地區一般仍會保持溫暖,例如北領地、西澳和北昆州;但其他地區的天氣則要冷得多。

由於澳洲各地的氣候不同,因此我們可以選擇去寒冷多雪的地方度假,或者去溫暖和陽光充足的地方,即使是在冬季!

讓我們先來聽聽Allan和Maryanne之間的對話,這對夫婦正在討論在山上度過一個雪山假期的計劃。

Maryanne:

我正在開暖器。真的很冷!我還沒有為這次寒流做好準備!

Allan:

我喜歡冬天的天氣!這意味著山上很快就會下雪。我們應該去滑雪!

Maryanne:

嗯,讓我們暫時擱置這個想法。我受不了寒冷!我寧願躲在被窩裡。另外,我不會滑雪。

Allan:

哦,別要頑固不嘗試冒險!穿上保暖的衣服吧。而且你不必去滑雪。你在火爐邊坐著會感到很舒適。

哦,雪!即使我愛看到雪,我也像Maryanne說的——我真的感到寒冷!那你呢?

讓我們更深入地了解他們的談話。

Maryanne說,

「I was not prepared for this cold snap!」
當溫度突然下降並且變得非常冷時,我們稱作寒流。它可能只持續很短的時間,但它會帶來雪,特別是在山上。

雖然Maryanne不喜歡寒冷,但Allan說他喜歡寒冷,

「We should hit the slopes!」
 hit the slopes 意味著去滑雪。

說到澳洲,滑雪和雪山並不是你首先想到的,但在這個國家,你可以在冬季參觀許多很棒的滑雪場,例如新州的Thredbo和維州的Mt. Buller.

Maryanne回答說,

「Hmm, let’s keep that idea on ice for now.」
keep something on ice 意味著推遲它。這個表達來自這樣一種想法,即當你冷凍食物時,你不必立即使用它。

這個表達起源於冰被用來保持食物更長時間的新鮮。所以把東西放在冰上會延遲需要使用它或吃它。

在這種情況下,Maryanne 想要保留去冰上雪地的想法,因為她仍然不確定自己是否想去。

你可以以其他方式使用該短語來表示你想延遲某事。例如,「She kept her dream on ice because she had kids to raise.(她堅持夢想,因為她要撫養孩子)」 或者,「Let’s keep the project on ice until we know we have enough money to finish it.(讓我們把項目擱置起來,直到我們知道我們有足夠的錢來完成它)」

Maryanne還說,

「I’d rather be under the covers.」
under the covers 意味著躺在床上,蓋著毯子。

另一個使用這種表達方式的例子是「I’d rather be under the covers than go to work.(我寧願躲在被窩裡也不願去上班)」

Allan說,

「Oh, don’t be a stick-in-the-mud!」
stick -in-the-mud 是沉悶且缺乏冒險精神的人。這是一種輕微的侮辱。例如,「Come to the party! Don’t be such a stick-in-the-mud.(來參加聚會吧!不要這麼固執己見)

他還說,

「Just rug up.」
rug up意味著穿上保暖的衣服。你可以穿著套頭衫或外套等衣服。例如,你可以對某人說「It’s cold outside. Make sure you rug up.(外面很冷。確保你鋪好地毯)

根據Allan的說法,Maryanne還可以做另一件事,

「You can always just hang out by the fire and get cosy. 」
hang out意味著放鬆而不做任何特別的事情。

我們也可以用「閒逛」這個表達方式來表示以輕鬆的方式與其他人共度時光。例如,「Let’s hang out and watch a movie. Or, She likes hanging out with artists.(我們出去看看電影吧。或她喜歡和藝術家一起出去玩)」

如果下雪或寒冷不適合你,也許你想在冬天去溫暖的地方旅行?澳洲最棒的地方在於,你可以在一年中的任何時候做到這一點!

聽聽Allan和Maryanne之間的對話。他們的孩子即將開始學校假期。

Allan:

學期快結束了,我女兒鬆了一口氣!學校假期有甚麼計劃嗎?

Maryanne:

我們會向北飛去溫暖的地方。去遠足不用穿著厚厚的衣服實在很棒。那你呢?

Allan:

是的!我急不及待地想逃離寒冷。我們也將向北行駛,去海灘曬曬太陽,也許去浮潛。

Maryanne:

聽起來很棒!我等不及要休息一段時間了。這些假期能快些到來嗎?!

嗯,海灘現在聽起來很棒。也許我應該開始計劃一個假期。那你呢?你打算去任何地方嗎?

讓我們仔細看看Maryanne和Allan之間的對話。

Allan說,

「My daughter’s so relieved that it’s the end of term! Any plans for the school holidays?」
學年分為四個部分,稱為terms。

澳洲的中小學每學年有四個學期。

在澳洲大學,一年通常分為兩個,有時是三個,稱為學期。

Maryanne回答說,

「We’re making our way up north to somewhere warm. It’ll be great to go hiking without having to dress in layers.」
在澳洲,北上是指靠近赤道且全年保持溫暖的州

dress up in layers意味著穿幾層衣服。使用這句話的一個例子是,「我知道今天會很冷,所以我穿了幾層。」

Allan說,

「We’re heading north as well to go to the beach and catch some sun, maybe do some snorkelling.」
to catch some sun (or to catch some photos) 是一個短語,意思是坐在或躺在陽光下。例如,「I knew it was going to be cold today, so I dressed up in layers.(我被困在家裡太久了。我需要曬曬太陽。或者,她去海灘曬太陽)」

Maryanne回答說,

「I can’t wait to take some time off. These holidays can’t come soon enough!」
take some time off意味著停止工作一段時間或休息一下。你可以出於多種原因請假——去度假、休息、病後好轉等等。

例如,「He took time off to visit his parents. Or, She took time off last week because of the flu(他請假去看望他的父母。 或者,她上周因為流感請了假)」

當有人說他們等不及要盡快發生某件事時,這意味著他們對某件事的發生感到不耐煩,或者他們對此感到非常興奮。例如,「Christmas can’t come soon enough! Or, The weekend can’t come soon enough(聖誕節不能很快到來嗎! 或者,周末來得還不夠快)」

無論你是喜歡寒冷還是喜歡溫暖的天氣,澳洲有很多好去處。

今天就問我們的客人,來自 SBS 菲律賓語的朋友和同事,TJ Correa。

你好,TJ!告訴我——你認為甚麼讓澳洲的冬天如此特別? 

TJ:

首先,我們的季節與北半球的季節相反。澳洲的冬季從六月到八月;雖然我們在澳洲享受冬天,但在美國、亞洲和歐洲卻是夏天。

Nikki:

哦,是的,這是真的! 

TJ:

但這並不意味著冬天只會帶來寒冷和雪!因為澳洲是一個如此大的國家,而且由於我們所處的位置,每個州和領地的冬天體驗都不同。因此,當維州、新州、塔州、南澳和首都領地的天氣開始變涼時;在北部,在北領地、北昆州和西澳,大部分時間仍然陽光充足且溫暖。

Nikki:

多麼有趣!難怪即使在冬天去度假時,我們也有很多不同的選擇。

TJ:

是的!如果你住在寒冷的地方,討厭穿很多層衣服,你可以去北方曬曬太陽。如果你住在溫暖的地方,但你想去滑雪,你也可以在澳洲找到很多地方!

Nikki:

你對去哪裡度假有甚麼建議嗎?

TJ:

哦,是的!我做了很多研究,並列出了將來想去的所有地方。

為了下雪和寒冷,我的目標是今年去維州的Mt. Buller。還有塔州的搖籃山(Cradle Mountain)、南澳的Fleurieu (弗勒里厄半島)或新州的斯瑞德伯(Thredbo)。

為了陽光和溫暖的天氣,我想去昆州海岸和西澳布魯姆(Broome)附近的聖靈群島(Whitsundays)。我也在考慮從達爾文(Darwin)到烏魯魯(Uluru)的公路旅行。

Nikki:

哇!這些都是不錯的選擇,TJ!我也會將它們添加到我想去的地方名單中!


非常感謝我們的教育顧問 Lynda Yates 教授、我們的嘉賓 TJ Correa、Winmas Yu、Paul Nicholson 和 Coni Laranjeira,他們為 Allan 和 瑪麗安。 




瀏覽更多最新時事資訊,請登上,或訂閱

SBS 中文堅守《SBS 行為守則》及《SBS 編採指引》,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。作為一個公共服務廣播機構,SBS 的主要作用是提供多語種媒體服務,為全體澳洲人提供資訊、教育性及娛樂性內容,並與此同時反映澳洲多元文化社會的特色。SBS 廣東話及 SBS 普通話電台節目均已為大眾服務超過 40 年。


分享