对于澳洲姑娘霍莉(Holly Stapleton)来说,台湾一开始只是她从书本、网络上浏览到的一块土地。
不久之前,学习中文专业的霍莉决定前往台湾,沉浸式体验和学习台湾的语言和文化。
Holly学习的是中文专业,对于她来说,在澳大利亚学中文,她总是觉得不得其要,缺少一些“实操经验”。
一直以来,霍莉学习的都是简体中文,这是她第一次接触繁体字,她告诉SBS中文普通话,尽管学起来挑战十足,但她十分喜欢这种高度图形化的文字,并享受将其拆解、记忆和学习的过程。

Credit: Holly Stapleton
我们在课堂上也学过甲骨文、金文,到我们现在所熟知的简体字的演变过程。虽然简化字的偏旁部首也能表达一些意思,但我觉得繁体字的结构更具象、更像图画,可以帮我真正理解字的含义,在学习时也更容易拆解。
“它不仅帮助我回忆简体字,也让我能用一种讲故事的方式记住繁体或简体字。这也让我更理解这些字的文化意义,”她说。
霍莉也是麦考瑞大学(Macquarie University)国际研究学院首届“台湾旅行交流奖学金”得主之一。这是该校首个由社区资助的奖学金项目,旨在支持与台湾的文化和语言交流。
霍莉说,台湾带给她最大的文化冲击是交通和食物。
“我几乎去哪都骑车,这是澳洲不常见的,因为这会很危险,”她说,“我住的地方有条街道,晚上总是有各种食物摊位,一开门就能闻到臭豆腐味——我头两周都不知道那是什么。”

Credit: Holly Stapleton
她说,在澳大利亚,说中文的人很多,世界上也有很多人说中文,懂中文不仅让她更理解别人的文化,也让更理解自己的处境。
她坦言,如果有人有类似的想法,她的回应是:请不要犹豫,大胆去“沉浸式”体验,学习语言和文化。
请点击收听完整采访:
欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。