企业破产,我未休的年假还算数吗?

A court ruling has found employees contracted as casuals on a permanent basis are entitled to paid leave benefits.

A court ruling has found employees contracted as casuals on a permanent basis are entitled to paid leave benefits. Source: AP

疫情期间,有的企业可能破产或解散,这时候员工的年假会以现金的形式被偿付吗? 点击图片收听详细信息。


澳大利亚小型企业机构(Small Business Australia)的一项全国调查发现,如果没有其他帮助,三分之一的小型企业将永久关闭。

根据调查,估计有超过90万个小企业主动用了积蓄以在大流行病期间维持生计。超过50万人使用了退休公积金。几乎有十万人出售了房地产。

各行各业在疫情中经历了很多困难和挑战,但是南澳大学商学院高级讲师邓欣提醒,哪怕是困难的时候,企业主也一定要遵守法律规定,善待员工,不能因为短期的困难和利益而忽视了员工的权益。否则,这对于企业的长远发展非常不利。随着经济的复苏,员工可能会因为一些不公平的待遇而另觅高甚至在若干年后,要求违法的老板赔款。

疫情期间,雇主和员工都面临很多不确定的困难和情况,比如,有的企业可能破产或解散,这时候员工的年假会以现金的形式被偿付吗?员工又应该如何尽量保障自己这方面的权益?企业在这方面有什么比较值得参考的做法?

(请听报道)

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus



分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand