在澳合租和室友相处不洽? 二房东:“沟通和妥协比较重要”

Woman looking for property to rent via real estate online platform on smartphone

Rear view of woman looking using smartphone while looking at real estate sign, planning to rent a house. Buying a new home. Property investment. Mortgage loans. Source: Moment RF / Oscar Wong/Getty Images

面对居高不下的生活成本压力和房租价格,与陌生人合租成为部分在澳留学生和年轻工薪族的选择。然而,合租期间因生活方式差异导致室友间矛盾的却不在少数。点击音频,收听完整报道。


面对居高不下的生活成本压力和房租价格,与陌生人合租成为部分在澳留学生和年轻工薪族的选择。然而,合租期间因生活方式差异导致室友间矛盾的却不在少数。

留学生Ruby表示,自己的室友经常带人回家过夜、开派对,这让爱安静的她难以忍受:“总是有一种我们家是什么旅馆或者宾馆这样的感觉,而且是来了一波又一波的人”,Ruby说。

年轻工薪族Lorraine则表示,和他人合租不可避免需要做出一些妥协。而为在选择室友方面获得更大的自由度,她选择整租一套两房公寓然后再分租出去,自己当上“二房东”。

“自己take房子当二房东的话可能给我更多的自由,因为这样的话跟什什么样的室友一起合租是在我可以控制的范围之内的”,Lorraine表示。

点击音频,收听完整报道。

欢迎下载应用程序SBS Audio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、谷歌播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。

请在FacebookTwitter关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand