买到“垃圾保险”可以寻求退款

junk insurance, insurance, Filipino News,Filipinos in Australia

Junk insurance is commonly sold with products such as cars and credit cards and provides minimal benefit to consumers. Source: Getty

一个名为“给我退款”(Get My Refund) 的新研究发现,54%的客户的第二语言是英语。(点击图片收听报道)


新的研究发现,在寻求垃圾保险单退款的客户中,以英语为第二语言的澳大利亚人占 20%。

通常情况下,受害者甚至不知道,虽然他们已经购买了该保险产品,但有办法可以退款。 

阿兰姆·德斯塔(Alem Desta) 不止一次被推销过垃圾保险,他购买了三次这样的无用的垃圾保险。

阿兰姆来自埃塞俄比亚,今年 60 岁。他已经是澳大利亚公民,在悉尼生活了十多年。

他说他上当买了这些垃圾保险,因为英语是他的第二语言。

“我很幸运,现在我知道了一些东西,我的英语很糟糕,所以之前我不明白这些信息,造成了很大的错误。”

垃圾保险通常与汽车和信用卡等产品一起出售,给消费者带来的好处微乎其微。

“如果您无法偿还贷款,它声称可以为您提供保障,但证据表明,你能得到的帮助和你为此付出的钱相比真的微不足道。”

一个名为“给我退款”(Get My Refund) 的新研究发现,超过一半 ((54%)) 的客户的第二语言是英语。

他们表示,银行或保险公司告诉他们,必须在贷款中购买附加保险。
首席执行官卡利·伍德斯( Carly Woods) 表示,这个群体很容易成为猎物。

“他们很脆弱,因为 1 ,他们对行业本身缺乏了解;2 ,他们显然存在语言障碍;3,他们可能是刚来这个国家不久,所以这让他们对机会主义者敞开大门”。

三分之一的受访者甚至不知道他们正在购买垃圾保险。这意味着可能有数十万人不知道他们应该得到退款。

通过 Get My Refund,到目前为止,阿兰姆已得到 Westpac出售给他的消费者信用保险退款3000多澳元(3,331 澳元),联邦银行近500 澳元(460澳 元)和160多澳元、金融服务公司 Latitude 的$164澳元退款 。

“去银行时,应该带一个懂英语的人,因为你不知道会发生什么。”他建议。

(点击文首图片收听报道)

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand