新的研究发现,在寻求垃圾保险单退款的客户中,以英语为第二语言的澳大利亚人占 20%。
通常情况下,受害者甚至不知道,虽然他们已经购买了该保险产品,但有办法可以退款。
阿兰姆·德斯塔(Alem Desta) 不止一次被推销过垃圾保险,他购买了三次这样的无用的垃圾保险。
阿兰姆来自埃塞俄比亚,今年 60 岁。他已经是澳大利亚公民,在悉尼生活了十多年。
他说他上当买了这些垃圾保险,因为英语是他的第二语言。
“我很幸运,现在我知道了一些东西,我的英语很糟糕,所以之前我不明白这些信息,造成了很大的错误。”
垃圾保险通常与汽车和信用卡等产品一起出售,给消费者带来的好处微乎其微。
“如果您无法偿还贷款,它声称可以为您提供保障,但证据表明,你能得到的帮助和你为此付出的钱相比真的微不足道。”
一个名为“给我退款”(Get My Refund) 的新研究发现,超过一半 ((54%)) 的客户的第二语言是英语。
他们表示,银行或保险公司告诉他们,必须在贷款中购买附加保险。
READ MORE

保险价格存隐形歧视?这些“不敏感”个人信息可能影响保险定价
首席执行官卡利·伍德斯( Carly Woods) 表示,这个群体很容易成为猎物。
“他们很脆弱,因为 1 ,他们对行业本身缺乏了解;2 ,他们显然存在语言障碍;3,他们可能是刚来这个国家不久,所以这让他们对机会主义者敞开大门”。
三分之一的受访者甚至不知道他们正在购买垃圾保险。这意味着可能有数十万人不知道他们应该得到退款。
通过 Get My Refund,到目前为止,阿兰姆已得到 Westpac出售给他的消费者信用保险退款3000多澳元(3,331 澳元),联邦银行近500 澳元(460澳 元)和160多澳元、金融服务公司 Latitude 的$164澳元退款 。
“去银行时,应该带一个懂英语的人,因为你不知道会发生什么。”他建议。
(点击文首图片收听报道)