来自中澳SME生意联合会的David Thomas 接受本台采访。他的父亲和一位香港名媛结婚后,他也有了很多亲戚。他说,大家一起吃饭时,亲戚们都想和他做生意,不是因为他的生意让亲戚们感兴趣,而是他觉得中国的文化里,家人是互相扶持的,而且他们愿意一起做生意。
David说,没有耐心的澳大利亚人可能去了中国,和客户吃了几顿饭,回来没有收到合同就以为中国人没兴趣和他们做生意,其实人家在等他再回去呢。David最近在墨尔本的一个项目和中国伙伴交往了两年,才签下合同。
他说,喝三盏茶是一种比喻:

来自中澳SME生意联合会的David Thomas 接受本台采访。他的父亲和一位香港名媛结婚后,他也有了很多亲戚。他说,大家一起吃饭时,亲戚们都想和他做生意,不是因为他的生意让亲戚们感兴趣,而是他觉得中国的文化里,家人是互相扶持的,而且他们愿意一起做生意。
David说,没有耐心的澳大利亚人可能去了中国,和客户吃了几顿饭,回来没有收到合同就以为中国人没兴趣和他们做生意,其实人家在等他再回去呢。David最近在墨尔本的一个项目和中国伙伴交往了两年,才签下合同。
他说,喝三盏茶是一种比喻: