在唐人街、中餐厅以及一些亚洲超市的门口,你或许都见过一种“很中国”的字体。粗黑的笔画,翘起的边角,带着某种复古东方感。但其实,这种被称为“杂碎(Chop Suey)”的字体并非来自中国。据墨尔本华人独立设计师李鑫源(Caesar Li)介绍,该字体早期被用于讽刺华人劳工的漫画中,属于一种“文化刻板印象”(收听播客,了解详情)(收听播客,了解详情)。
欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话音频内容。请在YouTube、X、Instagram、微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。
分享




