你有没有经历过这种“跨文化翻车现场”:你正笑得上气不接下气,转头一看,另一半表情管理优秀,淡淡问你:“这,好笑吗?”
别急着怀疑人生,这不是你笑点太低,而是你俩根本不在同一个文化频道!
本期《对话后浪》,我们继续聊聊符号学这门玄学,聚焦一个全球情侣都绕不开的修罗场:跨文化笑点错位大赏。从“沙雕动图”笑翻全场,到“异国配偶”皱眉说看不懂。
当表情包跨境漂流、笑点频率失配,一场由动图引发的国际误会正在展开。
来听听别人家是怎么“笑不同步”的。
欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话播客,在 YouTube, X , Instagram,微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。
READ MORE

【对话后浪】你不知道的符号学:从大选海报到朋友圈表情包