呼籲:進行基因檢測 及早髮現癌症

Scientists have pinpointed 16 new genetic variants in people who developed severe COVID-19

Scientists have pinpointed 16 new genetic variants in people who developed severe COVID-19. Source: Getty Images

非營利組織 Pink Hope 的一項研究髮現,近一半的澳大利亞人不知道或不確定他們的家族是否有癌症病史。(點擊圖片收聽報道)


Pink Hope 髮起了一項新的全國性運動,旨在教育澳大利亞人了解不同形式的基因檢測,以及如何去進行檢測。

首席執行官莎拉.鮑威爾(Sarah Powell)說:“乳腺癌只要在早期被髮現,存活率就非常高。"

“卵巢癌沒有可靠的篩查方法。因此,了解這些信息,就能夠做出影響您健康的選擇。” 

卵巢癌被稱為“沉默的殺手”。

其症狀包括:腹脹、尿液的變化和疲勞,這些症狀通常不會被和卵巢癌聯系起來。

這可能導致診斷被延誤。
婦科腫瘤學家格雷戈裡(Gregory Gard )醫生說,如果做了基因檢測,知道自己可能攜帶與卵巢癌有關的基因突變,就可以告訴醫生,醫生將對此保持警覺。

“如果你有遺傳風險,就更容易被感染卵巢癌。我們可以給你做一些臨床試驗、有新的治療方法可供你使用。” 

“事實上這些新療法的效果非常好。”格雷戈裡彊調。

(點擊上圖收聽報道)

SBS致力於用63種語言報道最新的COVID-19新聞和信息,詳情請前往:sbs.com.au/coronavirus

請在FacebookTwitter關注SBS中文,了解更多澳洲新聞。


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand