政府下批新的定居服務資金 誰可以使用這項服務呢?

Learning English is seen as the biggest hurdle by migrants trying to fit into Australia, according to a survey by settlement service AMES.

Learning English is seen as the biggest hurdle by migrants trying to fit into Australia, according to a survey by settlement service AMES. Source: AAP

所有的新移民都可以享受定居服務麼?超過5年的移民是否還能使用該服務?


在今年十月份,澳大利亞政府下批了新一輪的settlement grants定居服務資金(2019年1月1日開始,改名為Settlement Engagement and Transition Support ‘SETS’),為新來澳大利亞的居民提供定居服務。

是所有的新移民都可以享受這項服務嗎?定居服務包含哪些內容?本期的《澳洲福利知多少》聽眾熱線節目,華人服務社的社工盧靜為您介紹新移民定居服務。

在本期節目中,聽友還諮詢了申請一些福利的104週居住限制,新開始津貼領取者離境多長時間需要向福利署報告等問題。點擊收聽了解詳細內容。

分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand