中國教師上交護照連線閩魯蒙, 學者:中美關系遇改革開放40年冰點

A passenger walks with his luggage past an Air China service information board showing logos of other global airlines at Terminal Three of the Beijing Capital International Airport in Beijing

A passenger walks with his luggage past an Air China service information board showing logos of other global airlines at Terminal Three of the Beijing Airport Source: Reuters

10月1日海外媒體紛紛報道,中國官方要求各地學校對老師出境加彊管理,範圍適用於幼兒園及離退休教師。部分省市教師已開始上繳護照,有的地方則要求教師出境必鬚報主管部門審批。


據報道目前已有福建、山東、內蒙等地教師集體接到通知。我們SBS普通話記者輾轉聯系了福建、山東及內蒙的數位在職或離退休教師,其中只有來自內蒙的溫女士願意就自己家屬目前的情況予以說明。而此前海外媒體報道的,因海外關系多而意見最大的福建,被寀訪者則紛紛表示,不方便接受寀訪。本台記者在連線內蒙後,連線了正在新西蘭的中國知名學者趙曉,他表示,教師護照上繳和不久前外媒報道的中國官方內部髮文召回在美高官子女的舉措都是中美貿易戰中的一種收控表現,這樣的收控美方也有。


溫女士家屬護照有沒有上繳 ?中美雙方近期有哪些重大收控?中方的收控與目前正在慶祝的改革開放40週年是否衝突?傾聽本台記者謝欣帶來的寀訪報道。

分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand