中國不希望遠在海外人士做國內民眾精神領袖

Pope Francis, seen here in a photomontage with Chinese President Xi Jinping, has been sending overtures to Beijing since he became pope in March 2013, signaling he wants to transform the frigid relations between the Vatican and China.

Source: REUTERS/Jason Lee/Stefano Rellandini

9月22日,中國和梵蒂岡籤署了主教任命臨時協議。外界普遍認為中國對宗教的管制併沒有放松,為什麼雙方選擇這個時機籤署臨時協議呢?


在2018年年初的時候就有消息稱,教廷很看重與中國的籤約機會,噹初的說法是“先籤一個壞的協議總比沒有好”,外界普遍認為中國對宗教的管制併沒有放松,為什麼雙方選擇這個時機籤署臨時協議呢?

中國國內曾在網絡電商封禁過聖經的銷售,籤署臨時協議後是否會放開聖經的銷售呢?

梵蒂岡和中國籤署該臨時協議前的67年裡關系疏遠,而這一協議或多或少為中梵建交創造了有利條件。這會是雙方建交的前兆麼?梵蒂岡是台灣碩果僅存的17個邦交國中舉足輕重的1個。如果中國和梵蒂岡建交會影響台灣與梵蒂岡的幫交關系麼?

本台記者劉俊傑寀訪了美國ACM電視台《週週侃》節目主持人沈度先生。他首先提到了教宗給習近平髮短信一事。請您點擊收聽詳細內容。

分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand
中國不希望遠在海外人士做國內民眾精神領袖 | SBS Chinese