好萊塢全亞裔陣容電影《Crazy Rich Asians》全澳上映:COLLIN飾演者,墨爾本華裔演員Chris Pang專訪

Chris Pang

Source: Road show films

好萊塢25年來首部全亞裔演員的電影《瘋狂亞洲富豪》在澳大利亞上映併引起熱議。劇中的男配角Colin Khoo的飾演者Chris Pang出生併成長於墨爾本的一個中國傳統文化底蘊深厚的家庭,父母都是知名功夫師傅,父親也是李小龍的表弟。有武術功底的Chris同時也在電影《臥虎藏龍2》中飾演“飛刀”的角色。2008年入行的Chris憑借其首部擔任男主角的電影《入籍》,贏得2013年好萊塢亞洲電影節的最佳男主角。


作為從澳大利亞赴好萊塢髮展的亞裔演員,Chris在接受本台記者陳藝舒的寀訪時表示,對於影片中所呈現出的,很多在西方國家出生併成長的亞裔年輕人的生活經厤都深有共鳴,同時自己對這部全亞裔演員出演的好萊塢電影《瘋狂亞洲富豪》能在全球掀起熱潮充滿信心,也希望這部電影能為今後亞裔演員在好萊塢的髮展帶來更多的激勵,在媒體界能出現更多亞裔面孔代表。 首先他跟我們回憶了自己在這部電影選角經厤.
chris pang
Source: roadshow films



分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand