以詩結緣:台灣詩人愚溪與前印度總理卡蘭

Arul Velu Balaji with Poet Yun Hsi

Arul Velu Balaji with Poet Yun Hsi Source: SBS Tamil

我們一起走近一位與印度有著密切關係的台灣詩人,愚溪博士。愚溪,原名洪慶佑,台灣詩人,2013年出家,現在是花蓮和南寺大方丈。台灣詩人愚溪與前印度總理卡蘭 的以詩結緣,結下深厚的友誼。不過,關於他們之間的故事,了解的人也許並不是很多。


2015年7月,前印度總理卡蘭去世,享年84歲。印度前總理卡蘭是一位詩人,曾出版五本詩集, 其中三本譯成中文; 他又是航空工程專家, 在印度發射導向飛彈, 被認為"飛彈之父"; 他於2002年至2007年當選印度總統。在他生前,卸任總統之職後於2010年12月訪問過台灣。那是台灣歷史性的訪問,因為那一次,是印度總理首次訪 問台灣。應世界詩人大會主席愚溪博士的邀請,卡蘭在2010年開啟了那一次的歷史性訪問。在那次為期4天的訪問中,卡蘭以私人身份和當時的台灣總統馬英九 會面。愚溪博士曾在2015 年年初,邀請卡蘭再次訪問台灣。然而2015年7月27日,卡蘭突然辭世,使他的第二次訪台計劃無法得以實現。

被 稱為卡蘭前總統好朋友的台灣詩人愚溪,翻譯了多部泰米爾詩歌作品。據台灣中央日報消息:愚溪道一大方丈已被印度任命為《印度泰米爾商勘學會台灣分會》創始 人與主席,並且是第一位榮獲的外國學者, 肩負起推動台灣和印度兩國文學交流的重任。他在國內曾獲得金鼎獎、金曲獎和十五項國際更高的獎賞。他的文學作品被翻譯成英語、法語、西班牙語、斯洛伐克 語、捷克語、和蒙古語, 在世界詩壇享有崇高的聲譽。坦米爾省政府主任秘書拉加蘭姆(M. Rajaram)指出,文學對印度人而言極重要,愚溪道一大方丈已成坦省資產,所有坦米爾人民都將認識他。

愚溪是如何與印度前總理卡蘭結下友誼的呢?他為什麼翻譯泰米爾詩歌作品?華語和泰米爾文學是否存在共同之處?現在,我們來聽聽本台記者周驪的採訪。從泰米爾詩歌說起。


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand
以詩結緣:台灣詩人愚溪與前印度總理卡蘭 | SBS Chinese