南澳州政府成立了一個工作組,監測旱災的情況。
這裡的農民有人歡喜有人憂。
一些農場受榦旱影響,塵土飛颺,土地變得貧瘠,沒有收成。
有的農場沒有受到影響,反而從中受益,因為小麥的價格變高。
南澳谷物生產者協會的主席Wade說,他聽說有人抱怨南澳以高價賣谷物給受旱災影響的新州牲畜飼養者,他認為這不公平。
點擊收聽陳芸和Rhiannon Elston的報道。

South Australian farmer Source: SBS
南澳州政府成立了一個工作組,監測旱災的情況。
這裡的農民有人歡喜有人憂。
一些農場受榦旱影響,塵土飛颺,土地變得貧瘠,沒有收成。
有的農場沒有受到影響,反而從中受益,因為小麥的價格變高。
南澳谷物生產者協會的主席Wade說,他聽說有人抱怨南澳以高價賣谷物給受旱災影響的新州牲畜飼養者,他認為這不公平。
點擊收聽陳芸和Rhiannon Elston的報道。