澳大利亞是全球最成功的多元文化國家之一,這背後是不少來澳移民曾經的掙扎和之後的辛勤付出。作為少數族裔的澳洲華裔也通過多年的打拼和努力,貢獻自己的力量。
近期,一本講述部分澳洲華裔在澳大利亞掙扎,適應和融入新生活的英文書籍出版了,書名叫做“At Home On New Land”,該書旨在能讓不同社區群體的人士增進互相理解和接納,促進社區和諧和增強凝聚力。
負責翻譯這本書的Jenny Leung表示,翻譯這些故事讓她頗受觸動。曾在紀錄社區歷史方面工作多年的Diana Giese對這本書提供了編輯建議。她說,該書反映了澳大利亞成功的多元文化社會。但是,作為第四代德裔澳大利亞人,Diana表示,種族主義很容易被利用來分裂社區。
葠與挑選故事的工作人員之一潘南弘先生也是故事的主人公之一,他也是出版本書的機構“華人服務社”的義務執行董事。為什麼要出版這本英文書籍呢?
本台記者劉俊傑分彆對這本華裔定居英文故事書籍的故事挑選者,翻譯,校對進行了寀訪。首先,參與挑選故事的工作人員之一潘南弘先生回答了本台記者的提問。
READ MORE

英文书籍展现华裔移民在澳洲的适应和融入