紅酒庫存賣完回中國併非完全是戲言?

Red wine grapes have ripened weeks earlier this year.

Red wine grapes have ripened weeks earlier this year. Source: Supplied

“把紅酒的庫存賣完,就可以打道回中國了。”悉尼南部的依戀森林酒莊近日被通知銷往中國的紅酒將被加徵160.6%的保證金。華人老板Charlie Wang說:“打道回府併非完全是戲言。” 點擊圖片收聽詳細信息。


中國對澳洲紅酒實行反傾銷調查以來,華人酒商的頭上就一直懸著把達摩克利斯之劍。如今劍刃落下,他們正在經厤著怎樣的重擊?請關注我們的系列專訪:靴子落下後的澳洲紅酒華人企業何去何從?

今天我們的嘉賓是經營依戀森林酒莊的Charlie Wang。

上週六,中國正式對澳洲紅酒開徵最高212.1%的關稅。這項巨額關稅措施令澳洲的紅酒業者措手不及,澳大利亞葡萄及紅酒協會(Australian Grape and Wine)首席執行官Tony Battaglene預測,大約1400家完全依賴中國市場的小型葡萄酒廠有可能面臨倒閉。其中就包括不少華人酒商。

依戀森林酒莊近日被通知銷往中國的紅酒將被加徵160.6%的保證金。Charlie說,自己是在六年前買下這座酒莊的,每年銷往中國的紅酒在二十萬瓶左右。雖然他對中澳貿易關系惡化早有心理準備,但厄運降臨之時還是讓他心情低落。眼下160.6%的關稅依然遠遠超出了Charlie Wang預計。

一些澳洲的紅酒商認為中國出具的反傾銷調查報告漏洞百出,但Charlie Wang表示自己沒看調查報告,有沒有漏洞完全不重要。他認為問題出在中澳政治層面,澳洲的態度比較堅決,所以加稅不可避免。這對紅酒出口行業基本是燬滅性的打擊。

作為比較有經驗的經銷商,依戀森林酒莊也併非完全處於被動狀態,Charlie說:“中國在提出反傾銷調查的時候,我們就做了很多準備了。比如積極應訴,還有增加在中國的庫存。希望能在庫存賣完之前大環境髮生變化。”

(請聽寀訪)

(本節目為嘉賓觀點,不代表本台立場。)

澳大利亞人必鬚與他人保持至少1.5米的社交距離,請查看您所在州或領地的最新社交限制措施

如果您出現感冒或流感症狀,請留在家中併致電家庭醫生或全國冠狀病毒健康信息熱線1800 020 080安排測試

SBS致力於用63種語言報道最新的COVID-19新聞和信息,詳情請前往:sbs.com.au/coronavirus

READ MOREREAD MOREREAD MORE

 

 


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand