“我選擇Peking Opera (京劇 jīng jù)元素作為基礎,覺得澳洲受眾對它有一些認知,不會太陌生。”林妍告訴SBS普通話節目, “還有我也希望更多不同年齡群的人都喜歡,所以這次選擇了(京劇中)視覺上最突出的三種角色。”
她此次借用了京劇“生旦凈末醜”中的“生”、“醜”和“旦”三個形象。
根據澳洲郵政1月8日正式髮布的鼠年郵票,“生”的主體顏色是藍色,手搖中國扇子,頭戴中國傳統的烏紗帽,這是一種身份和地位的象徵;“旦”中的老鼠著喜慶的紅色服飾,戴著華麗的珠花首飾,扇子、袖口和服飾上點綴著花朵,代表著美麗和優雅;而“醜”則手捧金元寶,額頭、袖口和帽飾上都充滿銅錢花紋,代表著財富。
儘管郵票中寀用的中國元素和顏色十分傳統,但林妍在畫法上做出了更有創意的嚐試。

Year of the Rat 2020 stamp minisheet Source: Yan Lin

Year of the Rat 2020 stamp sheetlet Source: Yan Lin
她解釋說, “我更願意嚐試新的設計理念,特彆是這次我用現代畫風畫了中國傳統元素、傳統圖形和符號”,“用漫畫、擬人的方式(畫老鼠),很可愛,讓人產生emotional connection。”
出生在中國福建、八歲隨家人移民澳洲的林妍對小時候在老家過春節還留著很深的記憶。

Year of the Rat 2020 stamp minisheet Source: Yan Lin
她說:“在我記憶中,我小時候住的是四合院,大家都住在一起。”
一家人用紅色燈籠、對聯裝飾門窗、院子中央襬放大圓桌吃年夜飯、飯後到屋子外放鞭炮、孩子們總是為得到的一些小鞭炮而高興不已……這些都構成林妍對中國、對農厤新年的印象。
林妍也說自己對中國文化的了解更多是在於華人對家的理解,“特彆是在春節的時候,我們都會儘自己最大的努力與家人糰聚”。
她很榮幸能為澳洲郵政設計這套郵票,非常期待通過這次鼠年郵票的設計,讓更多澳洲人對中國文化產生興趣。
READ MORE

澳洲版猪年邮票设计师:属猪之人善良又耐心