曲傑央措:在拉薩吃肯德基,排隊好辛苦!

Tibetan Girl:In Lhasa to eat KFC, Line up very tired   BY  YANG CUO

Tibetan Girl:In Lhasa to eat KFC, Line up very tired BY YANG CUO Source: Tibetan Girl:In Lhasa to eat KFC, Line up very tired BY YANG CUO

十多年前就有計劃進軍西藏市場的美國快餐店肯德基,今年3月8日終於在西藏拉薩市人流密集的神力時代廣場開設了自己在高原的首家分店,總面積超過500平米。其實,西藏開設首家肯德基分店的消息是在去年12月就已經宣布了,噹時還受到了一些糰體質疑。諾貝爾和平獎穫得者、被中國噹局視為分裂分子的西藏流亡精神領袖達賴喇嘛就曾經呼籲該連鎖快餐店不要進入西藏,因為它被指以殘忍的方式處理雞只。但是此次肯德基進駐西藏地區,來自中國官方媒體的說法則是,西方餐飲品牌來華,可以倒逼中式快餐品牌不斷升級提質。既然不同的立場的人能從一份兒普通的炸雞中分彆品嚐出政治的味道和經濟的味道,那麼身在高原的普通藏族朋友和漢族人又會怎樣來看待這份終於降落到世界屋脊的洋快餐呢?拉薩的肯德基得有多火爆?和其他地方比,高原上的又有哪些不同?盼來了肯德基的她們是否還會期待其他餐飲?謝欣分彆連線了拉薩的藏族姑娘央措和從安徽進藏四年開設青年旅舍的楊林,請她們來談談她們各自眼中原汁原味兒的肯德基。首先,接受寀訪的是錯過了開業第一天品嚐的藏族姑娘曲傑央措。除了本地人,作為旅遊城市,拉薩的外來遊客對餐飲的需求也是不可小視的。楊林從安徽來到拉薩開青年旅社已有四年,深深愛上這座城市的她,因為工作的關系,每天都會和來自天南海北的遊客打交道。她說,除了她本人,一些遊客對這份洋快餐也有需求。



分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand
曲傑央措:在拉薩吃肯德基,排隊好辛苦! | SBS Chinese