【文化苦丁茶】澳洲英語的魅力(第2集)

Australian National Anthem

Australia's Advance Australia Fair has officially been amended. The second line will change from "For we are young and free" to "For we are one and free." Source: iStockphoto

歡迎收聽SBS 文化時評欄目《文化苦丁茶》,今天的話題是: “澳洲英語的魅力”第二集,今天主持人陳藝舒將和嘉賓文化學者史雙元博士,還有特彆做客我們直播間的澳大利亞迪肯大學榮譽博士,現任中國人民大學澳大利亞研究中心主任的張勇先教授,一起來繼續探討澳洲英語的魅力。


國民心態對語言的髮展有很大影響,史教授認為在澳洲甚至整個西方國家的語言教育都有所倒退,寫作和拼讀受到了忽視。如果語言過分貪圖休閒和省略,最終會失去其功能。

張教授也認為現在由於科技的髮展過快,十分遺憾年輕人沒有慢慢欣賞文學的機會,特彆是澳大利亞本土的文學,來領略先輩走過的路程。

他還現場背誦起了澳大利亞詩人Dorothea Mackellar的一首經典詩歌My country.

澳大利亞英語在地域等特有名詞的名稱中也有些特殊的來源,我們來聽聽多元文化對澳洲主流的英語產生了哪些重要的影響。

說到中文和英文之間的緣分,張教授表示,英語和漢語是世界上6604種語言中最特殊的兩種,兩種語言的交流從1637年開始,英語總體上對漢語影響更大。

史老師提到了漢語對英語的影響,也已經在生活的方方面面體現出來。
但最終深究語言背後的文化,也有助於我們在澳洲這個多元文化的國家能更好的理解不同文化社區,和睦相處。



 

 


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand