為了在海外過春節吃上口臘肉,我是真的拼了

Chinese bacon for Chinese New Year

Chinese bacon for Chinese New Year Source: Yun Yin

永遠不要低估一個吃貨的戰鬥力。在澳洲的您,是不是也曾經為了自己心心念念的那口家鄉味道而絞儘腦汁呢?(點擊封面圖片,收聽完整寀訪)


Yun Yin
Yun Yin Source: Yun Yin
華人大批移民海外已有百年厤史,可是不管走到哪裡,最難割舍、最惦記的往往就是那一口“家鄉的味道”。

雲音一家三十多年前就在瑞士的伯爾尼定居了下來。以前在國內十指不沾陽春水的她在遠離家鄉幾萬裡後,憑著一股吃貨中的戰鬥機精神,漸漸修煉成了一位廚藝高手。
Yun Yin
Yun Yin Source: Yun Yin
瑞士華人不多,春節的氣氛比我們澳洲更加寡淡。雲音為了記憶中的“年味兒”,在瑞士很多食材都不齊全的情況下,創造性地“二次改革”出了臘肉和臘腸。這個過程不僅聽覺累,還讓人哭捧腹不已。

聽眾朋友,永遠不要低估一個吃貨的戰鬥力。在澳洲的您,是不是也曾經為了自己心心念念的那口家鄉味道而絞儘腦汁呢?

下面,我們來跟著記者謝欣聽聽雲音在遙遠的瑞士,跟我們分享一個好吃又好笑的故事。

本文系SBS原創內容,未經許可,不得轉載。如需內容合作,請來函聯系:Mandarin.Program@sbs.com.au


分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand
為了在海外過春節吃上口臘肉,我是真的拼了 | SBS Chinese