A dog waits to be sold for meat in a market in Yulin in south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region Sunday June 23, 2013. CHINA OUT Source: by Humane Society International Australia
國際人道協會(Humane Society International)Peter Li博士表示,十年前廣西玉林併沒有吃狗肉的節日,狗肉節是噹地商販在近年炒作而來。在玉林狗肉節鼎盛時期,狗肉商販曾將活狗放在籠中供購買者挑選,併噹街宰殺。街頭巷尾,狗狗的慘叫聲也是此起彼伏。近些年,噹地政府迫於輿論壓力,已對噹街宰殺狗只的行為進行整改。但一年一度的狗肉節依然吸引大批獵奇民眾前往圍觀。
李博士表示,希望有關政府能拿出決心,徹底取締狗肉節,同時為狗肉商販提供幫助,協助他們轉變職業。他7月5日出席在悉尼大學舉辦的第27屆國際人道動物學年會,併髮表相關演講。On a truck parked on Renminzhong Rd. are caged dogs, waiting to be transferred to a slaughterhouse in the narrow alley. Source: by Humane Society International AustraliaDogs rescued from Yulin Dog Meat Festival. The dogs in these images are awaiting transport to Canada. Source: by Humane Society International Australia
35 of the 135 dogs rescued from a Yulin slaughterhouse, arrive at HSI's partner shelter in North China. Yulin2018 Source: by Humane Society International Australia35 of the 135 dogs rescued from a Yulin slaughterhouse, arrive at HSI's partner shelter in North China. Yulin2018 Source: by Humane Society International Australia