What do salt, rice, Himalayan Khampas and a Swiss researcher have in common?

Alka Atreya (R) at the launch of the Nepali translation of Hannah Rauber's ‘Of Salt and Rice’.

Alka Atreya (R) at the launch of the Nepali translation of Hannah Rauber's ‘Of Salt and Rice’. Credit: SBS Nepali/Girish Subedi

Poet and translator Alka Atreya teaches Sanskrit at the University of Vienna. Atreya recently translated anthropologist Hannah Rauber’s book on Himalayan Khampas, “Of Salt and Rice”, into the Nepali language. The book delves into the lifestyle, culture, and disappearing traditions of the Bhote Khampa communities in Nepal’s Himalayan region. Nepal correspondent Girish Subedi caught up with Alka Atreya Chudal in Kathmandu at the launch of the translated book. She outlined her connection with Rauber, the sensitivities of interpreting Himalayan narratives, and her thoughts for the younger Nepalis looking to pursue opportunities overseas.


Subscribe to the SBS Nepali podcast here.
Disclaimer: We would like to inform you that the opinions expressed in the segment are those of the talents themselves.

Share
Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Nepali-speaking Australians.
Stories about women of Nepali heritage in Australia who are about to become parents.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Nepali News

Nepali News

Watch it onDemand
What do salt, rice, Himalayan Khampas and a Swiss researcher have in common? | SBS Nepali