اولین مطالعه ملی در استرالیا در مورد وضعیت جوانان مهاجر و پناهنده چالش های آنها را نشان داد

گروهی از نوجوانان در سیدنی

Source: AAP

اولین مطالعه ملی که در استرالیا روی جوانان مهاجر و پناهنده انجام شده است نشان می دهد آنها با چالش هایی از جمله تبعیض و تضاد با نسل های دیگر مواجه هستند.


اولین مطالعه ملی که در استرالیا روی جوانان مهاجر و پناهنده انجام شده است نشان می دهد آنها با چالش هایی از جمله تبعیض و تضاد با نسل های دیگر مواجه هستند.

با این وجود این مطالعه نشان می دهد بسیاری از این جوانان حس تعلقی قوی به جامعه استرالیا دارند.

برای انجام این مطالعه، در سال ۲۰۱۷ نظرات بیش از یک هزار و ۹۰۰ نفر در سراسر استرالیا که بین ۱۵ تا ۲۵ سال سن داشتند توسط دانشگاه ملبورن مورد بررسی قرار گرفت.

نتایج این مطالعه با عنوان "آمار چندفرهنگی جوانان استرالیا" ارائه شده است و اولین مطالعه ملی در این کشور است که روی جوانان مهاجر و پناهنده انجام شده است.

خانم ریمی خان (Rimi Khan) یکی از تهیه کنندگان این گزارش می گوید این مطالعه تصویری به سیاستگذاران ارائه می دهد که می توانند طبق آن تجارب مختلف و نیازهای جوانان چندفرهنگی استرالیا را بشناسند.

وی می گوید: "مطالعات متعددی در مورد جوانان استرالیا انجام می شود ولی با این وجود مطالعه ای که مخصوص جوانان مهاجر و پناهنده انجام شود وجود ندارد و این مشکلی جدی است، چون ما می دانیم که نیمی از جوانان استرالیا یا نسل اول و یا نسل دوم از مهاجران هستند. بنابراین ما دیگر در مورد یک اقلیت کوچک از جوانان صحبت نمی کنیم. این گروهی واقعا بزرگ از جامعه ماست و این مهم است که سیاستگذاران و رهبران ما در مورد تجارب آنها بیشتر بدانند."

حدود ۷۵ درصد از افرادی که مورد نظرسنجی قرار گرفتند در خارج از استرالیا متولد شده بودند.

چهار پنجم از این افراد مشغول تحصیل بودند.

چهل و نه درصد از این جوانان اعلام کردند که در طول یک سال گذشته تبعیض و یا برخورد غیرمنصفانه را تجربه کرده اند.

نژادپرستی هم در اماکن عمومی، مدارس و محل کار و هم هنگام تقاضا برای پیدا کردن کار تجربه و مشاهده شده بود.

پنجاه درصد از این افراد انجام کارهایی را تجربه کرده بودند که پایین تر از سطح مهارت ها و تخصص آنها بود. این میزان برای همین گروه سنی در کل جامعه استرالیا ۳۱ درصد است.

شبکه حمایت از جوانان چند فرهنگی (Multicultural Youth Advocacy Network) در ایالت نیو ساوت ولز در انجام این مطالعه مشارکت داشت.

الکس لانگ مدیر ارشد این مرکز می گوید استخدام جوانانی که پیشینه های فرهنگی متفاوتی دارند برای کارفرمایان مفید است.

وی می گوید: "آنها چند زبانه هستند و مهارتهای چند فرهنگی دارند. این افراد سرسختی و قابلیت انطباق دارند. بنابراین این جوانان افرادی هستند که می توانند واقعا مفید باشند و مزایای زیادی برای محل کار داشته باشند. بنابراین این ناامیدکننده است که ما هنوز شاهد بیکاری و یا اشتغال نامناسب این گروه خاص از جوانان هستیم."

این مطالعه همچنین با بررسی فعالیت های اجتماعی و فرهنگی این افراد نشان داد که آنها حس تعلق بالایی به استرالیا دارند.

بیش از سه چهارم از افرادی که به تازگی وارد استرالیا شده بودند اعلام کردند که به استرالیا، منطقه محل زندگی و مدرسه خود حس تعلق دارند.

خانم لانگ می گوید یافته های این مطالعه نشان دهنده تناقضی خوشایند با چیزی است که معمولا در رسانه ها در مورد جوانان چندفرهنگی گفته می شود.

وی می گوید: "آنها احساس می کنند استرالیا جایی است که آنها می توانند به اهداف آینده خود دست پیدا کنند. آنها احساس می کنند با جامعه ارتباط اجتماعی دارند. آنها می خواهند مشارکت داشته باشند و برای داشتن استرالیایی بهتر کار کنند. ما معمولا این داستان ها را نمی شنویم. ما به نوعی شاهد مجرم جلوه دادن این افراد، برای مثال گروه های آفریقایی در ویکتوریا هستیم. ما همچنین شاهد تشدید مساله ای مشابه در سیدنی هستیم."

اما خانم خان می گوید سطح بالای حس تعلق به استرالیا عمدتا در افرادی مشاهده می شود که به تازگی وارد استرالیا شده اند و این سطح پس از چند سال کاهش پیدا می کند.

وی معتقد است این می تواند به این دلیل باشد که میزان حمایت از پناهندگان و مهاجران چند سال پس از ورود آنها به استرالیا کاهش پیدا می کند.

وی می گوید: "بنابراین افرادی که برای مدت ۵ سال و یا بیشتر در استرالیا بوده اند در مقایسه با جوانان چندفرهنگی جدیدتر به طور قابل توجهی خوش بینی کمتری داشتند. و این به ما نشان می دهد در استرالیا به اندازه کافی در این خصوص کار نمی شود و حمایت و خدمات کافی برای بالانگهداشتن سطح  خوش بینی جوانان وجود ندارد."

این مطالعه همچنین نشان داد جوانان چندفرهنگی ارتباطاتی قوی اما پیچیده با خانواده های خود دارند و آنها را هم منبعی برای حمایت و هم منبعی برای تنش می دانند و مسئولیت هایی که نسبت به خانواده های خود دارند در برخی موارد مانع این می شود که در سایر بخش ها مشارکت داشته باشند.


 

 


همرسانی کنید
Follow SBS Persian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Persian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service