De Portugal para a Austrália: Lourenço Guedes é o melhor aluno de Português de NSW

lori ministra.jpg

Lourenço Guedes (à direita) com Courtney Houssos, Ministra Interina da Educação e da Educação Pré-Escolar, na cerimónia First in Course que teve lugar na UNSW, em Randwick, no passado dia 11 de dezembro de 2025. Esta cerimónia reconhece o desempenho excecional de estudantes de NSW que ficaram em primeiro lugar ou em primeiro lugar ex aequo numa disciplina do HSC. O jovem português obteve o melhor resultado em NSW no exame nacional de Língua Portuguesa na Austrália.

Com apenas 16 anos, Lourenço Guedes alcançou um feito raro: foi o melhor aluno de Português em todo o estado de Nova Gales do Sul, na Austrália. Nascido em Portugal e emigrado ainda em criança, Lourenço cresceu entre as duas línguas e culturas. Nesta entrevista, o jovem luso-australiano conta como foi receber esta boa notícia, descreve a cerimónia oficial do Governo de NSW onde recebeu o prémio First in Course e fala do percurso exigente que o levou até aqui, com aulas de português aos sábados e, portanto, muita dedicação ao longo dos anos. Entre nervos, sotaques diferentes e sonhos para o futuro, Lourenço deixa ainda conselhos inspiradores para todos os jovens que estudam ou ponderam estudar português na Austrália.


SBS em Português é o seu canal de notícias. Confira nossos podcasts.

Lourenço Guedes nasceu em Portugal, onde viveu até aos 5 anos, mas por esta altura emigrou com os pais e a irmã, Leonor, para a Austrália. Hoje com 16 anos, Lourenço confessa que, às vezes, entre irmãos, acaba por impor-se a língua inglesa, mas explica que, com os pais, não há exceções. Aqui a regra é falar português.

Lourenço está agora prestes a inicar o 12º ano e foi em 2025 que fez o seu primeiro exame de acesso à universidade na Austrália. A disciplina? Língua Portuguesa. O jovem conta que não saiu do teste muito confiante, mas foi surpreendido com a melhor notícia possível, no final de dezembro de 2025.

O resultado da prova que aparentemente correu assim-assim foi afinal excelente, aliás, Lourenço foi o melhor de todos os alunos que realizaram o exame em Nova Gales do Sul.

Foi-lhe então atribuído o prémio First in Course na discplina de Portugues do Higher School Certificate, numa cerimónia formal, levada a cabo pelo Governo de Nova Gales do Sul.

Partilhamos de seguida parte desta entrevista. Para ouvir o episódio completo, clique no botão 'play' desta página.
lori com pais.jpg
Lourenço Guedes (no centro), com o pai, Carlos Guedes, e a mãe, Carla Guedes, na cerimónia First in Course que teve lugar na UNSW, em Randwick, no passado dia 11 de dezembro de 2025.
Pode ser duro ir às aulas de português, especialmente se são ao sábado como as minhas foram, mas é super importante ser bilíngue, é extraordinário.
Lourenço Guedes, 16 anos
Lourenço, tu recebeste o prémio First in Course na disciplina de Português do Higher School Certificate. É assim?
Sim, perfeito, sim.

Para quem não faz ideia do que é que isto significa e não está por dentro destes termos, queria que explicasses em que é que isto consiste. Que prémio é este?
O HSC é um teste que todas as pessoas no 12º ano que querem ir para a universidade têm que fazer. Acho que foram 80 mil estudantes que fizeram o HSC no estado de New South Wales. Basicamente, o First In Course quer dizer que eu tive o melhor resultado de todas as pessoas que fizeram esta disciplina de Portuguese Continuers no estado de NSW. Não tenho a certeza quantos estudantes fizeram esta disciplina. 80 mil é só o número de estudantes em New South Wales no total.

Em que contexto o certificado foi entregue? Porque eu sei que isto foi uma cerimónia do governo, não é?
Sim.

Explica-nos então que cerimónia é esta e como é que tudo aconteceu.
Eu estava na escola quando recebi uma chamada telefónica de uma mulher que trabalha para o NESA, que é a organização deste award e de todos os HSC’s em New South Wales. Portanto, eu estava na escola quando recebi a chamada e eles basicamente disseram que eu tinha conseguido este prémio. Perguntaram-me se eu podia ir para uma cerimónia em três dias, que era basicamente a entrega dos prémios na Universidade de New South Wales, com todos os outros rapazes e raparigas que ganharam o prémio First In Course nas outras disciplinas.

E aí foi-te então atribuído o certificado?
Sim, exatamente.

Este certificado é assinado pela Ministra da Educação de New South Wales, certo?
Sim, ela esteve lá, foi ela que me deu o certificado.
lori com prof.jpg
Lourenço Guedes (à esquerda) com o Professor Costa David, da Petersham/ Marrickville Portuguese School, que acompanhou Lourenço desde os 7 anos.
O que é que sentiste quando o telefonema te chega?
Eu, por acaso, estava no meio de uma apresentação e perguntei à professora se podia apanhar o telefone e ela disse logo que não. Por isso tive que esperar até ao recreio para atender o telefone. Por acaso achei que era uma scam call, mas atendi. Estava chocado porque, honestamente, depois de fazer o teste, pensei que não correu muito bem. Portanto não estava mesmo à espera.

E como é que tu te sentiste imediatamente a seguir?
Estava super feliz. Ela disse para eu não contar a ninguém, mas contei a todos os meus amigos. Souberam logo todos.

E a tua família?
Também. Esperei para chegar a casa e contar à minha mãe. Ela ficou super feliz, chamou logo o meu pai e fomos celebrar com um jantar.

Tu foste provavelmente dos alunos mais novos a fazer este exame, certo? Sim. O meu professor de português achou que o meu nível de português estava bom o suficiente para eu fazer o teste um ano antes do que é suposto. Portanto, eu tenho ainda um ano inteiro de escola para acabar e normalmente uma pessoa que está a fazer os HSC’s já acabou a escola completamente - é o último teste que eles fazem. Contudo, para mim foi o primeiro e todos os meus testes normais vão ser para o próximo ano.

Este teste corresponde àquilo que em Portugal seria o exame nacional, certo? É um exame que depois te pode servir para acederes à faculdade, não é?
Sim, exatamente.
lori comida pt.jpg
Lourenço a comer carne de porco à Alentejana em Petersham, Sydney.
O que é que este exame avalia na prática?
Houve uma secção que foi a parte oral. Fomos para uma escola em Sydney para ter uma conversa de dez minutos. Durante cinco minutos falei sobre um tópico que escolhi e o examinador fez perguntas e nos restantes cinco minutos falámos sobre um tópico qualquer à escolha deles, no fundo, uma conversa. Depois desse dia, temos uma parte de ouvir e escrever, que envolve escrever uma composição.

E há uma parte de gramática, correto?
Sim, também.

Portanto, são vários dias de exame?
É um dia só para o oral e depois outro dia que tem o listening, reading e writing no mesmo dia.

Ao todo, portanto, tu dirias que o exame dura quanto tempo?
A parte oral foi muito rápida, foi só 10 minutos, mas o outro dia com as outras partes acho que foi duas horas.

Estavas muito nervoso antes de fazer o exame?
Sim, estava. Este ano foi o primeiro ano em que eles experimentaram um formato novo, portanto não tive oportunidade para praticar este formato, então para mim foi uma experiência nova. Foi também um bocadinho mais difícil para mim porque houve muitas partes em português do Brasil, e para mim é um bocadinho mais difícil entender o sotaque e algumas das palavras, mas claramente não correu muito mal.

Qual é que é a tua dica para controlar os nervos?
Não sei, acho que a minha dica é: pode parecer agora que este teste é super importante e vai impactar a tua vida inteira, mas o que é importante é lembrar que tens que fazer o teu melhor, o que conseguires, e com determinação consegues tudo o que tu desejas.
Conseguir comunicar com família ou amigos em Portugal é uma sensação ótima, e estar em Portugal e saber a língua também.
Lourenço Guedes
Conta-nos sobre o teu percurso enquanto estudante de português, porque eu sei que o português não é obrigatório no ensino escolar na Austrália. Como é que se põe esta tua aprendizagem da língua ao ponto de teres este resultado?
Na minha escola eles não oferecem a disciplina de português, por isso, eu tive que fazer essa disciplina através de uma escola ao sábados, que é uma escola só de português. Chama-se Petersham/ Marrickville Portuguese School e eu comecei acho que quando tinha 7 anos. Ás aulas são das 9h até à 1h da tarde aos sábados. Para ser honesto, algumas vezes foi um bocado difícil acordar todas as semanas aos sábados. No fundo, é um sexto dia de escola. Algumas vezes foi um bocadinho duro para mim, mas claramente eu sou um exemplo de que vale a pena fazer esse extra effort para conseguir estes resultados.
lori pais praia.jpg
Lourenço em viagem com a família: o pai, Carlos, a mãe, Carla e a irmã, Leonor.
A escola prepara-vos exatamente para este exame?
Sim. Há um ou dois anos em que andamos basicamente só a fazer testes passados, dos anos anteriores. É uma sala pequena, acho que éramos só cinco. Por isso é bom, estamos sempre juntos, todos os fins-de-semana, a fazer os testes juntos, a comparar respostas e a treinar juntos. Foi bom conhecer mais da comunidade portuguesa, sem a escola de português sei que não teria conhecido tantas pessoas portuguesas aqui na Austrália. Vivo em Wollongong, por isso, estou um bocadinho mais longe da comunidade portuguesa de Petersham, por isso, é bom ter estes contactos e estes amigos portugueses.

As pessoas podem inscrever-se para fazer o exame a título individual ou têm todas que andar alguma escola de língua portuguesa?
Não, têm que estar inscritos numa escola, ou ter aulas com um outside tutor, ou no New South Wales School of Languages.

Costumas viajar muito a Portugal com a tua família?
Sim, nós tentamos ir a cada dois anos. Estamos a tentar marcar bilhetes para ir para o ano, se tudo correr bem.

O que é que tu gostas mais de Portugal?
O que eu gosto mais de Portugal é ver a minha família, estar com a minha família e comer. Eu acho que Portugal é um país lindo e gostaria muito de viver lá há alguns anos, quando estiver na universidade ou alguma coisa assim.

Em casa falas sempre português?
Sim, falo sempre português com os meus pais. Às vezes com a minha irmã falo um bocadinho de inglês, porque é mais de fácil dizer palavras que não existem em português, mas com os meus pais e quando envio mensagens para o nosso grupo chat de família é sempre em português, para não perder essa habilidade

Eu sei que ainda te falta agora o último ano do secundário, o 12º ano, mas queria saber se já tens aqui alguma ideia sobre o que vais fazer a seguir.
Estou a tentar decidir entre fazer Direito na Universidade de Wollongong ou o curso de aviação no Air Force Australiano e fazer os meus cinco anos de serviço e depois disso ser um piloto comercial. Acho que estou um bocadinho mais inclinado para a aviação.
lori com pai.jpg
Lourenço com o pai, Carlos, numa sessão de surf na Austrália.
E agora, estás de férias?
Estou, acabei de entrar nas férias.

O que é que tens feito? Quais são os planos agora para as férias? O que é que tu mais gostas de fazer quando não estás a estudar? O que eu gosto de fazer quando não estou a estudar é estar com os meus amigos, obviamente. Adoro ir à praia com eles, surfar. ambém acho que vou trabalhar muito. Eu trabalho num café, por isso, vou trabalhar muito durante as férias para tentar juntar dinheiro para comprar o meu primeiro carro.

Para ouvir, clique no botão 'play' desta página.

Ouça os nossos podcasts. Escute o programa ao vivo da SBS em Português às quartas-feiras e domingos ao meio-dia.

Assine a 'SBS Portuguese' no Spotify, Apple Podcasts, iHeart Podcasts, PocketCasts ou na sua plataforma de áudio favorita.

Share
Follow SBS Portuguese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Portuguese-speaking Australians.
What was it like to be diagnosed with cancer and undergo treatment during the COVID-19 pandemic?
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Portuguese News

Portuguese News

Watch in onDemand