Watch FIFA World Cup 2026™ LIVE, FREE and EXCLUSIVE

Arty. Океан в Аборигенном искусстве

_DSC5159.JPG

Ксения Радченко и Ирина Бурмистрова во время эфира SBS Russian на Бондае. Март 2026 года. Source: SBS

В этом выпуске подкаста об искусстве Арти искусствевед из Сиднея, преподаватель Сиднейского университета Ксения Радченко рассказывает об океане в Аборигенном искусстве: от традиционных петроглифов для современных работ Джуди Уотсон и Кейт Константины.


Посмотреть работы Константины можно здесь, а Джуди Уотсон - здесь.

Все выпуски подкаста об искусстве Arty слушайте здесь.

Больше историй, интервью и новостей от SBS Russian доступно здесь.

Слушайте программу на русском языке SBS по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня.

Читайте нас в Facebook и подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.

Ирина Бурмистрова

Добрый день, друзья! С вами подкаст об искусстве Arty на SBS Russian и я, его ведущая, Ирина Бурмистрова. В этом подкасте мы говорим о русском искусстве, австралийском искусстве, мировом искусстве, а также

Ирина Бурмистрова

о тех художниках, которые живут и работают

Ирина Бурмистрова

здесь и сейчас, наших с вами современниках. Это не обычный выпуск подкаста Arty, потому что записан он был на Бондае во время специального прямого эфира SBS в День гармонии, 21 марта. Вы заметите, что он немножко короче, чем другие наши выпуски, а также вы заметите посторонние звуки, которые в нём

присутствуют. Но я уверена, что у вас будет не менее приятное прослушивание.

Ирина Бурмистрова

Радио SBS на русском языке в прямом эфире. Меня зовут Ирина Бурмистрова. Сегодня у нас специальный прямой эфир с Бондая. Мы находимся рядом с Bondi Pavilion. И вместе со мной здесь находится Ксения Радченко, искусствовед из Сиднея, преподаватель Сиднейского университета. Ксения, привет.

Ксения Радченко

Привет, Ира. Здравствуйте, радиослушатели.

Ирина Бурмистрова

Очень приятно тебя здесь приветствовать сегодня, как и всегда, на SBS Russian.

Ирина Бурмистрова

Cейчас на Бондае проходит праздник, который называется Фестиваль любителей океана. Прекрасный океан, прекрасный пляж, по которому я сегодня с большим удовольствием прошлась. Не без грустных мыслей, конечно же, потому что у места есть теперь своя история, но тем не менее совершенно удивительный. И

поэтому говорить мы сегодня будем об океане в Аборигенном искусстве. До прибытия европейцев между Брокенбей и Ботани-бей жили более 1500 Аборигенных людей. Их связи с землей и морем остаются центральным элементом культурной идентичности и практик сегодня. Мы выражаем свое признание народам Бидягал,

Бирабирагал и Гадигал, которые являются традиционными хранителями земли, неба и океана в этом прекрасном месте. Давай поговорим об океане в Аборигенном искусстве. Начнем, наверное, немножечко с традиционного?

Ксения Радченко

Конечно, да. Я присоединяюсь к твоему выражению почтения традиционных владельцев. этой местности, и, конечно же, в первую очередь я хочу сказать, что я говорю об Аборигенном искусстве как иностранец, в связи с тем, что я работаю просто в этой области, и для меня это большая честь, и такое большое

почтение я выражаю Коренным народам Австралии, потому что это, конечно же, их культура, а не моя культура, то есть я говорю не от лица себя, а очень часто перекладываю на русский язык то, о чем я знаю, то, о чем я читала в работах учёных и художников Коренных народов.

Ирина Бурмистрова

Ну, естественно, океан является одним из важнейших сюжетов в искусстве Аборигенных народов, особенно тех народов, которые живут, жили и продолжают жить вот в таких местах, как мы с тобой сейчас находимся. Расскажи, пожалуйста, вот традиционное изображение океана в Аборигенном искусстве: что важно

знать?

Ксения Радченко

Да, очень часто, когда мы думаем об искусстве, изображающем океан, приходят в голову какие-то экологические проекты современных художников, когда там какие-то бутылки перерабатываются, да, какие-то фотографии. А, например, да, такие художники... Ты просила традиционных, но...

Ирина Бурмистрова

Нет-нет, мы можем перейти, да.

Ксения Радченко

Современные художники, как Анжела Тиатия, художница из Новой Зеландии, которая живёт и работает в Австралии. Она делает такие фотографические работы, где, например, она лежит на берегу океана, и океан покрывает её полностью. То есть такие работы, которые привлекают внимание к проблемам экологии. Но

на самом деле, когда мы говорим о традиционном Аборигенном искусстве, очень часто мы его не замечаем, потому что оно находится фактически у нас под ногами. Мы сейчас встречаемся на пляже Бондай, и наверняка очень мало людей знают о том, что по пути от Бондая до Бронте, где все бегут, пьют кофе и

гуляют с собаками, находится одно из самых больших наскальных изображений китов вообще в Сиднее. И, конечно же, говоря о вот этих вот тотемных животных, о китах, конечно же, очень важно понимать, что именно Аборигенное традиционное искусство— это то самое настоящее экологическое искусство, потому

что самое главное для него— это встроенность человека в эту систему, это место очень органическое человека в природе. Когда не человек меняет природу, использует ее как ресурсы, тема, которая поднимается очень часто в работах Аборигенных художников, а когда человек и природа являются одним. И

традиционные Аборигенные художники как раз изображают тотемных животных, чтобы отразить влияние природных циклов на какую-то жизнедеятельность людей. То есть они пытаются встроить свою жизнедеятельность в природные циклы, в сезонность. Они смотрят на движение океана, на движение животных в этом

океане. и стараются встроиться в эту жизнь.

Ирина Бурмистрова

Но вот китов ты упомянула. Насколько это вообще важный образ?

Ксения Радченко

Абсолютно, да. Есть такая книга, которая на русский переводится «То, о чём колонизаторы не знали», в которой старейшина народа Гадигал, Денис Фоли, описывает Сиднейскую гавань как такой родильный дом. Там, где сейчас находится Сиднейский тоннель, который соединяет север и юг, раньше находилось

место, куда киты приходили рожать своих детёнышей. И на камнях, там, где сейчас находится северная колонна Сиднеевского моста, находился огромный петроглиф кашалота. Мы сейчас, конечно же, кашалотов не видим в Сиднеевской гавани. Киты практически никогда не заходят в гавань. А раньше это было такое

место, куда приходили... То есть такое энергетическое, очень ценностное место, куда киты и кашалоты приплывали и рожали своих детенышей. И, конечно же, жизнь Аборигенных народов Гадигал управлялась этими циклами, то есть в виде того, что каждый год киты приплывают в гавань, они как-то регулировали

свою жизнедеятельность.

Ирина Бурмистрова

Потрясающе просто.

Ксения Радченко

Да, это очень интересно. Конечно же, большинство из них утрачено, как я сказала, изображений кашалота уже нет. И петроглифы, которые мы видим, тоже либо мы их не замечаем, либо они застраиваются.

Ирина Бурмистрова

Но если вот говорить о не самом традиционном Аборигенном искусстве, о современных художниках, которые живут и работают здесь и сейчас в наших современниках,

Ирина Бурмистрова

кого ты могла бы ответить? Может быть, какая-то важная работа, которая для тебя особенно дорога?

Ксения Радченко

Знаешь, мне очень нравится современная Галигал-художница Кейт Константина, представительница как раз народа Гадигал. Ее семейство происходит из района Редферн в Сиднее. И она как раз из тех немногих художников, которые занимаются культурой народа Гадигал, и она связана со университетом, то есть те

проекты, которые она делает, направлены на то, чтобы искать какие-то истории потерянные, потому что, конечно же, история Аборигенного искусства связана с историей потерь, да, мы, конечно же, сегодня встречаемся на такой территории, тоже связанной с потерей и с горем. И вот Аборигенное искусство тоже

наполнено этой темой потерь, темой страданий. Такая художница, как Джуди Уотсон, которая представляла Австралию в Biennale в 1997 году, известна такими работами, как «Кровавый прилив» и «Смертельное цветение». И в этих работах она как раз вспоминает убийство китов, которые происходили в начале

процесса колонизации. И не только китов, но и убийство Аборигенного населения. Вот эти воды, наполненные кровью. Насилие над природой, насилие над Коренными жителями, которое, конечно же, современные Аборигенные художники, такие как Джуди Уотсон и Кейт Константина, вытаскивают наружу, вот эту

травму, чтобы ее переработать. И, как я очень часто люблю вспоминать то, что сказала Кейт Константина на одной из встреч, она сказала, что Аборигенные народы всего 200 лет были под этим колониальным рабством, и нам нужно протянуть всего лишь 200 лет, то есть 200 позитивных лет, которые могут

перевесить эти 200 лет колонизации и уничтожения, и использования природы как ресурса, а не как живого существа.

Ирина Бурмистрова

Я смотрела вот как раз работы Константины, которые мне дико понравились. Мне показалось, что это такие медитативные работы, и она же использует с одной стороны традиционную точечную живопись, но в более современном сюжете, скажем так, то есть не символами и какими-то маленькими рисунками объединяет

какие-то элементы, а вместо этого она дает такую красивую картину просто волны, например, накатывающей на пляж, как вот здесь на Бондай-Бич, но используя при этом точечную живопись. Это как раз характерно вот для того народа Гадигал, из которого она происходит?

Ксения Радченко

Ты знаешь, она... у неё такой синтез традиции. Она использует воздушные фотографии. И потом делает вот эту вот точечную живопись, которая совершенно поражает воображение своими цветами, вот этим вот сиянием. Мы потеряли традицию, которая была свойственна народу Гадигал, потому что, как мы знаем,

конечно же, очень много, большая часть населения была уничтожена. Поэтому она старается что-то возродить, конечно же, она миксует это с традицией Папанья-Тула, да, центральной Австралии, точечной. И несмотря на то, что она не изображает никаких морских животных, вот эти вот воздушные изображения

моря, они поражают воображение.

Ирина Бурмистрова

Огромное спасибо. Ксения Радченко, искусствовед из Сиднея, преподаватель Сиднейского университета. Приходи ещё обязательно в подкаст Arty. И вообще в любом качестве ждём тебя на SBS Russian, как всегда.

END OF TRANSCRIPT

Share

Follow SBS Russian

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

Russian News

Watch now